Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travel Express (From Me)
Travel Express (Von Mir)
Saw
you
in
a
music
video
Sah
dich
in
einem
Musikvideo
Admit
my
heart
slipped
down
to
my
chest
Ich
gebe
zu,
mein
Herz
sank
mir
in
die
Brust
I
shed
a
tear
just
for
how
young
you
were
Ich
vergoss
eine
Träne,
nur
weil
du
so
jung
warst
With
your
hair
dyed
black
and
your
leather
vest
Mit
deinen
schwarz
gefärbten
Haaren
und
deiner
Lederweste
And
when
the
singer
gripped
the
microphone
Und
als
der
Sänger
das
Mikrofon
umklammerte
His
lips
were
tight
and
his
eyes
were
so
sad
Seine
Lippen
waren
fest
zusammengepresst
und
seine
Augen
so
traurig
You
held
a
flower
underneath
your
nose
Du
hieltest
eine
Blume
unter
deiner
Nase
That
dirty
look
you
could've
patented
it
Diesen
schmutzigen
Blick
hättest
du
patentieren
lassen
können
Now
when
the
shore
line
shine
through
your
night
window
Wenn
nun
die
Küstenlinie
durch
dein
Nachtfenster
scheint
And
the
one
that
you
love
looks
a
mile
away
Und
derjenige,
den
du
liebst,
meilenweit
entfernt
scheint
You
could
plant
a
kiss
on
your
reflection
Könntest
du
deinem
Spiegelbild
einen
Kuss
aufdrücken
And
tell
yourself
it
travel
express
from
me
Und
dir
sagen,
er
reist
per
Express
von
mir
Travel
express
from
me
Reist
per
Express
von
mir
In
the
seat
in
the
back
of
a
dime
Auf
dem
Rücksitz
eines
Taxis
I
saw
the
side
of
your
face
through
your
hair
Sah
ich
dein
Profil
durch
deine
Haare
Your
husband
smiled
and
said
he
heard
of
me
Dein
Ehemann
lächelte
und
sagte,
er
habe
von
mir
gehört
I
shook
his
hands
and
then
I
change
instead
Ich
schüttelte
seine
Hand
und
dann
veränderte
ich
mich
stattdessen
I
guess
the
page
is
gonna
turn
some
more
Ich
schätze,
das
Blatt
wird
sich
weiter
wenden
Will
be
all
wrinkled
in
our
baggy
clothes
Wir
werden
ganz
zerknittert
sein
in
unserer
weiten
Kleidung
I
searched
the
channels,
put
the
oldies
on
Ich
suchte
die
Kanäle
durch,
legte
die
Oldies
auf
Remember
this
and
you
might
be
a
ghost
now
Erinnere
dich
daran
und
du
bist
vielleicht
jetzt
ein
Geist
Now
when
the
shore
line
shine
through
your
night
window
Wenn
nun
die
Küstenlinie
durch
dein
Nachtfenster
scheint
And
the
one
that
you
love
looks
a
mile
away
Und
derjenige,
den
du
liebst,
meilenweit
entfernt
scheint
You
could
plant
a
kiss
on
your
reflection
Könntest
du
deinem
Spiegelbild
einen
Kuss
aufdrücken
And
tell
yourself
it
travel
express
from
me
Und
dir
sagen,
er
reist
per
Express
von
mir
Travel
express
from
me
Reist
per
Express
von
mir
The
fast
first
express
whispering
wishes
Der
schnelle
erste
Express,
der
Wünsche
flüstert
Look
out
for
yourself
girl,
you'll
be
alright
Pass
auf
dich
auf,
Mädchen,
dir
wird's
gut
gehen
The
stars
fall
around
you
Die
Sterne
fallen
um
dich
herum
The
planets
surround
you
Die
Planeten
umgeben
dich
Take
care
of
yourself
girl,
you'll
be
just
fine
Pass
auf
dich
auf,
Mädchen,
dir
wird
es
gut
gehen
Look
out
for
yourself
girl,
you'll
be
alright
Pass
auf
dich
auf,
Mädchen,
dir
wird's
gut
gehen
Travel
express
from
me
Reist
per
Express
von
mir
Travel
express
from
me
Reist
per
Express
von
mir
Travel
express
from
me
Reist
per
Express
von
mir
Travel
express
from
me
Reist
per
Express
von
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.