Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Fortune
Glücksrad
I
got
no
clean
clothes
and
my
window's
down
Ich
habe
keine
saubere
Kleidung
und
mein
Fenster
ist
unten
Oh,
when
the
Fall
wind
blows
I'm
gonna
leave
this
town
Oh,
wenn
der
Herbstwind
weht,
werde
ich
diese
Stadt
verlassen
I
had
an
old
man
doctor
with
a
strong
right
hand
Ich
hatte
einen
alten
Arzt
mit
einer
starken
rechten
Hand
Oh
when
he
closed
that
shutter
he
left
the
locks
open
Oh,
als
er
den
Rollladen
schloss,
ließ
er
die
Schlösser
offen
Now,
no
matter
where
I
go,
I'm
always
being
told
Jetzt,
egal
wohin
ich
gehe,
wird
mir
immer
gesagt
Baby,
come
home
and
take
my
hand
in
the
night
Baby,
komm
nach
Hause
und
nimm
meine
Hand
in
der
Nacht
What
do
you
got
to
keep
you
hanging
round?
Was
hält
dich
noch
hier?
When
the
tide
is
rising
Wenn
die
Flut
steigt
And
the
moon
is
bright
Und
der
Mond
hell
scheint
We
can
turn
that
wheel
of
fortune
around
Wir
können
das
Glücksrad
drehen
We
can
turn
that
wheel
of
fortune
around
Wir
können
das
Glücksrad
drehen
Had
a
job
out
west
playing
background
scene
Hatte
einen
Job
im
Westen,
spielte
eine
Hintergrundszene
Oh,
when
I
cash
my
check
I'll
crash
this
love
machine
Oh,
wenn
ich
meinen
Scheck
einlöse,
werde
ich
diese
Liebesmaschine
crashen
I
met
a
game
show
quiz
man
and
his
boyfriend
too
Ich
traf
einen
Quizshow-Mann
und
auch
seinen
Freund
Oh,
but
his
cards
said
nothing,
well,
I'lll
look
for
you
Oh,
aber
seine
Karten
sagten
nichts,
na
ja,
ich
werde
nach
dir
suchen
Now,
I've
got
to
feel
again
your
hot
feet
on
my
skin
Jetzt
muss
ich
wieder
deine
heißen
Füße
auf
meiner
Haut
spüren
Baby,
come
home
and
take
my
hand
in
the
night
Baby,
komm
nach
Hause
und
nimm
meine
Hand
in
der
Nacht
What
do
you
got
to
keep
you
hanging
round?
Was
hält
dich
noch
hier?
When
the
tide
is
rising
Wenn
die
Flut
steigt
And
the
stars
are
bright
Und
die
Sterne
hell
leuchten
We
can
turn
that
wheel
of
fortune
around
Wir
können
das
Glücksrad
drehen
We
can
turn
that
wheel
of
fortune
around
Wir
können
das
Glücksrad
drehen
At
night
when
I'm
trying
to
sleep
Nachts,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen
I
see
your
trail
of
waste
blowing
in
slow
motion
Sehe
ich
deine
Spur
der
Verwüstung
in
Zeitlupe
wehen
I
try
but
I
can't
touch
your
face
Ich
versuche
es,
aber
ich
kann
dein
Gesicht
nicht
berühren
I
hold
it
next
to
me
and
I
wake
up,
no
Ich
halte
es
neben
mich
und
wache
auf,
nein
And
I
know
one
day
you'll
walk
my
way
just
smiling
as
you
say
Und
ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
meinen
Weg
kreuzen,
lächelnd,
während
du
sagst
Baby,
come
home
and
take
my
hand
in
the
night
Baby,
komm
nach
Hause
und
nimm
meine
Hand
in
der
Nacht
What
do
you
got
to
keep
you
hanging
round?
Was
hält
dich
noch
hier?
When
the
tide
is
rising
Wenn
die
Flut
steigt
And
the
moon
is
bright
Und
der
Mond
hell
scheint
We
can
turn
that
wheel
of
fortune
around
Wir
können
das
Glücksrad
drehen
We
can
turn
that
wheel
of
fortune
around
Wir
können
das
Glücksrad
drehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Gaston Aird, Donald Cumming, John Eric Eatherly, Maxwell Henry Kamins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.