Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, That's No Way to Say Goodbye
Hey, so sagt man nicht Lebewohl
I
loved
you
in
the
mornin'
with
kisses
deep
and
warm
Ich
liebte
dich
am
Morgen
mit
Küssen,
tief
und
warm
Your
head
upon
the
pillow
like
a
sleepy
golden
storm
Dein
Kopf
auf
dem
Kissen
wie
ein
schläfriger
goldener
Sturm
Many
loved
before
us,
I
know
we
are
not
movin'
Viele
liebten
vor
uns,
ich
weiß,
wir
sind
nichts
Neues
City
and
in
forest,
they
love
like
me
and
you
In
Stadt
und
im
Wald,
sie
lieben
wie
ich
und
du
Now
it's
gone,
the
distances,
both
of
us
must
try
Jetzt
sind
die
Distanzen
da,
wir
beide
müssen
es
versuchen
Your
eyes
fill
with
sorrow
Deine
Augen
füllen
sich
mit
Kummer
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye
Hey,
so
sagt
man
nicht
Lebewohl
I'm
not
lookin'
for
another
as
I
wander
in
my
time
Ich
suche
keine
Andere,
während
ich
durch
meine
Zeit
wandere
Walkin'
to
the
corner,
our
steps
will
always
line
Wenn
wir
zur
Ecke
gehen,
werden
unsere
Schritte
immer
im
Einklang
sein
You
know
my
love
goes
with
you,
your
love
stays
with
me
Du
weißt,
meine
Liebe
geht
mit
dir,
deine
Liebe
bleibt
bei
mir
It's
just
the
way
life
changes,
like
the
shoreline
of
the
sea
Es
ist
nur
die
Art,
wie
das
Leben
sich
ändert,
wie
die
Küstenlinie
des
Meeres
Let's
not
talk
of
love
or
change
things
we
can't
untie
Lass
uns
nicht
von
Liebe
sprechen
oder
Dingen,
die
wir
nicht
lösen
können
Your
eyes
fill
with
sorrow
Deine
Augen
füllen
sich
mit
Kummer
(That's
no
way
to
say
goodbye)
(So
sagt
man
nicht
Lebewohl)
That's
no
way
to
say
goodbye
So
sagt
man
nicht
Lebewohl
I'm
not
lookin'
for
another
as
I
wander
in
my
time
Ich
suche
keine
Andere,
während
ich
durch
meine
Zeit
wandere
Walkin'
to
the
corner,
our
steps
will
always
line
Wenn
wir
zur
Ecke
gehen,
werden
unsere
Schritte
immer
im
Einklang
sein
You
know
my
love
goes
with
you,
your
love
stays
with
me
Du
weißt,
meine
Liebe
geht
mit
dir,
deine
Liebe
bleibt
bei
mir
It's
just
the
way
life
changes,
like
the
shoreline
of
the
sea
Es
ist
nur
die
Art,
wie
das
Leben
sich
ändert,
wie
die
Küstenlinie
des
Meeres
Let's
not
talk
of
love
or
change
things
we
can't
untie
Lass
uns
nicht
von
Liebe
sprechen
oder
Dingen,
die
wir
nicht
lösen
können
Your
eyes
fill
with
sorrow
Deine
Augen
füllen
sich
mit
Kummer
Hey,
that's
no
way
to
say
goodbye
Hey,
so
sagt
man
nicht
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.