Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the End of the World
Bis ans Ende der Welt
Some
say
"It's
no
good,
life's
no
good".
Manche
sagen:
„Es
ist
nicht
gut,
das
Leben
ist
nicht
gut“.
I
Say
that
they've
misunderstood.
Ich
sage,
dass
sie
es
falsch
verstanden
haben.
Then
I
fall
on
my
face
again.
Dann
falle
ich
wieder
auf
mein
Gesicht.
I'm
back
at
the
start
again.
Ich
bin
wieder
am
Anfang.
Like
the
hope
that
never
was,
Wie
die
Hoffnung,
die
es
nie
gab,
Life's
a
pipedream
and
I
always
knew
it
was.
Ist
das
Leben
ein
Hirngespinst,
und
ich
wusste
immer,
dass
es
das
ist.
And
I
know
every
long
lost
lonesome
road
Und
ich
kenne
jede
lange
verlorene
einsame
Straße
On
the
way
to
the
end
of
the
world.
Auf
dem
Weg
zum
Ende
der
Welt.
Some
pray
in
these
dark
days
of
sin.
Manche
beten
in
diesen
dunklen
Tagen
der
Sünde.
And
you
say
"The
sun
shines
from
within".
Und
du
sagst:
„Die
Sonne
scheint
von
innen“.
Then
you
fall
on
your
face
again.
Dann
fällst
du
wieder
auf
dein
Gesicht.
You're
back
at
the
start
again.
Du
bist
wieder
am
Anfang.
In
the
circle
of
your
friends
there's
a
comradeship
Im
Kreis
deiner
Freunde
gibt
es
eine
Kameradschaft
Whose
journey
never
ends.
Deren
Reise
niemals
endet.
And
I
know
every
savage
sea
you
sailed
Und
ich
kenne
jede
wilde
See,
die
du
besegelt
hast
On
the
way
to
the
end
of
the
world.
Auf
dem
Weg
zum
Ende
der
Welt.
Like
the
hope
that
never
was,
Wie
die
Hoffnung,
die
es
nie
gab,
Life's
a
pipedream
and
I
always
knew
it
was.
Ist
das
Leben
ein
Hirngespinst,
und
ich
wusste
immer,
dass
es
das
ist.
And
I
know
how
your
loneliness
evolved
Und
ich
weiß,
wie
deine
Einsamkeit
sich
entwickelte
On
the
way
to
the
end
of
the
world.
Auf
dem
Weg
zum
Ende
der
Welt.
Words
and
music
copyrights
Graham
Trust
Text
und
Musik
Copyright
Graham
Trust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Graham Trust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.