The WLT - Compass - перевод текста песни на немецкий

Compass - The WLTперевод на немецкий




Compass
Kompass
Waded through brilliant light breaking the morning
Ich watete durch gleißendes Licht, das den Morgen brach
Glided over the starlight illuming the evening
Gleitete über Sternenlicht, das den Abend erhellte
Then I was met with clouds yet to be adventured
Dann traf ich auf Wolken, noch unerforscht
And I was lost with my directions unanswered
Und war verloren, meine Richtung unbeantwortet
I made loneliness my makeshift friend
Ich machte Einsamkeit zu meinem Notfreund
And I unraveled heaven's map
Und entwirrte den Himmelsplan
Round and round the compass ran,and it whispered to me
Rund und rund lief der Kompass und flüsterte mir zu
North is where you go
Norden ist, wohin du gehst
Where your childhood dream brushed away is where
Wo dein Kindheitstraum verweht wurde, dort
You belong
gehörst du hin
South is where you go
Süden ist, wohin du gehst
Where your first loss of love befell is where
Wo deine erste Liebe zerbrach, dort
You belong
gehörst du hin
West is where you go
Westen ist, wohin du gehst
There I can see you waiting long
Dort sehe ich dich lange warten
Then I stopped
Dann blieb ich stehen
From here and on
Von hier an
No more can I go
Kann ich nicht weiter
Your message awaken the morning
Deine Nachricht erweckte den Morgen
Our calls lightened the evening
Unsere Anrufe erhellten den Abend
My head would feel this happiness is mirage of thin air
Mein Kopf fühlte, dieses Glück sei ein Luftspiegelung
My steps would refuse to take me there
Meine Schritte weigerten sich, dorthin zu gehen
I made agony my momentary friend
Ich machte Qual zu meinem flüchtigen Freund
And I rewound back to my past
Und spulte zurück in meine Vergangenheit
Round and round the compass ran,and it whispered to me
Rund und rund lief der Kompass und flüsterte mir zu
North is where you go
Norden ist, wohin du gehst
Where your childhood dream brushed away is where
Wo dein Kindheitstraum verweht wurde, dort
You belong
gehörst du hin
South is where you go
Süden ist, wohin du gehst
Where your first loss of love befell is where
Wo deine erste Liebe zerbrach, dort
You belong
gehörst du hin
West is where you go
Westen ist, wohin du gehst
There I can see you waiting long
Dort sehe ich dich lange warten
Then I stopped
Dann blieb ich stehen
From here and on
Von hier an
No more can I go
Kann ich nicht weiter
I raced endlessly south
Ich raste endlos südwärts
To see how bad it hurts. But you know what...?
Um zu sehen, wie sehr es schmerzt. Aber weißt du was...?
The sun was but and empty globe
Die Sonne war nur eine leere Kugel
The compass was but within me all along. Oh-
Der Kompass war die ganze Zeit in mir. Oh-
North is where you go
Norden ist, wohin du gehst
Where you sealed your childhood
Wo du dein Kindheits-
Trauma is where you belong
trauma versiegelst, dort gehörst du hin
South is where you go
Süden ist, wohin du gehst
Where your past love and
Wo deine vergangene Liebe und
Obsession lie is where you belong
Obsession liegen, dort gehörst du hin
West is where you go
Westen ist, wohin du gehst
There you're still waiting long
Dort wartest du immer noch lange
Then I stopped
Dann blieb ich stehen
From here and on
Von hier an
To you is where I go
Zu dir ist, wohin ich gehe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.