Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shot The Sheriff Dub
Дубль песни "Я застрелил шерифа"
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn′t
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но,
милая,
я
не
тронул
заместителя
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn't
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но
я
не
тронул
заместителя
All
around
in
my
home
town
По
всему
моему
родному
городу
They′re
trying
to
track
me
down.
Они
пытаются
выследить
меня.
They
say
they
want
to
bring
me
in
guilty
Они
говорят,
что
хотят
обвинить
меня
For
the
killing
of
a
deputy,
В
убийстве
заместителя,
For
the
life
of
a
deputy.
В
смерти
заместителя.
I
shot
the
sheriff,
but
I
swear
it
was
in
Я
застрелил
шерифа,
но
клянусь,
это
была
Self-defense.
Самооборона.
I
shot
the
sheriff,
and
they
say
it
is
a
capital
Я
застрелил
шерифа,
и
они
говорят,
что
это
тяжкое
Sheriff
John
Brown
always
hated
me;
Шериф
Джон
Браун
всегда
ненавидел
меня;
For
what
I
don't
know.
За
что
— не
знаю.
Every
time
that
I
plant
a
seed
Каждый
раз,
когда
я
сажаю
семя,
He
said,
"Kill
it
before
it
grows."
Он
говорил:
"Убей
его,
пока
оно
не
выросло."
He
said,
"Kill
them
before
they
grow."
Он
говорил:
"Убейте
их,
пока
они
не
выросли."
I
shot
the
sheriff,
but
I
swear
it
was
in
Я
застрелил
шерифа,
но
клянусь,
это
была
Self-defense.
Самооборона.
I
shot
the
sheriff,
but
I
swear
it
was
in
Я
застрелил
шерифа,
но
клянусь,
это
была
Self-defense.
Самооборона.
Freedom
came
my
way
one
day
Однажды
мне
выпал
шанс
обрести
свободу,
And
I
started
out
of
town.
И
я
покинул
город.
All
of
a
sudden
I
see
sheriff
John
Brown
Внезапно
я
вижу
шерифа
Джона
Брауна,
Aiming
to
shoot
me
down.
Целящегося,
чтобы
пристрелить
меня.
So
I
shot,
I
shot,
I
shot
him
down.
Поэтому
я
выстрелил,
выстрелил,
пристрелил
его.
If
i
am
guilty
i
will
pay
Если
я
виновен,
я
заплачу.
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn't
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но
я
не
тронул
заместителя.
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn′t
shoot
no
deputy
Я
застрелил
шерифа,
но,
милая,
я
не
тронул
заместителя.
Reflexes
got
the
better
of
me
Рефлексы
взяли
надо
мной
верх,
And
what
is
to
be
must
be.
И
что
должно
быть,
то
должно
быть.
Every
day
the
bucket
goes
to
the
well,
Каждый
день
ведро
опускается
в
колодец,
But
one
day
the
bottom
will
drop
out,
Но
однажды
дно
провалится,
Yes,
one
day
the
bottom
will
drop
out.
Да,
однажды
дно
провалится.
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn′t
shoot
no
deputy,
oh
Я
застрелил
шерифа,
но,
милая,
я
не
тронул
заместителя,
о
I
shot
the
sheriff,
but
I
didn't
shoot
no
deputy,
oh
Я
застрелил
шерифа,
но
я
не
тронул
заместителя,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marley Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.