Текст и перевод песни The Wailers - I Shot The Sheriff - Edited Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shot The Sheriff - Edited Version
Я застрелил шерифа - отредактированная версия
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа,
милая,
But
I
didn't
shoot
no
deputy
Но
я
не
стрелял
в
помощника.
I
shot
the
sheriff
Я
застрелил
шерифа,
But
I
didn't
shoot
no
deputy
Но
я
не
стрелял
в
помощника.
All
around
in
my
home
town
По
всему
моему
родному
городу,
They're
tryin'
to
track
me
down,
yeah
Они
пытаются
выследить
меня,
да.
They
say
they
want
to
bring
me
in
guilty
Они
говорят,
что
хотят
обвинить
меня
For
the
killing
of
a
deputy
В
убийстве
помощника,
For
the
life
of
a
deputy
За
жизнь
помощника.
Oh,
no,
no,
oh!
О,
нет,
нет,
о!
(I
shot
the
sheriff)
The
sheriff
(Я
застрелил
шерифа)
Шерифа
(But
I
swear
it
was
in
self
defense)
(Но
клянусь,
это
была
самооборона)
Oh,
no!
(Ooh,
ooh,
ooh)
О,
нет!
(Ох,
ох,
ох)
I
shot
the
sheriff,
oh
Lord!
Я
застрелил
шерифа,
о
Боже!
(And
they
say
it
is
a
capital
offense)
Oh
no
(И
они
говорят,
что
это
преступление,
караемое
смертной
казнью)
О
нет
Yeah!
(Ooh,
ooh,
ooh)
Да!
(Ох,
ох,
ох)
Yeah,
the
sheriff
John
Brown
always
hated
me
Да,
шериф
Джон
Браун
всегда
ненавидел
меня,
For
what,
I
don't
know
За
что,
я
не
знаю.
Every
time
I
plant
a
seed
Каждый
раз,
когда
я
сажаю
семя,
He
said
kill
it
before
it
grow
Он
говорил,
убей
его,
прежде
чем
оно
вырастет.
He
said
kill
them
before
they
grow
Он
говорил,
убей
их,
прежде
чем
они
вырастут.
Read
it
in
the
news:
Читай
в
новостях:
(I
shot
the
sheriff)
Oh,
Lord!
(Я
застрелил
шерифа)
О,
Боже!
(But
I
swear
it
was
in
self
defense)
(Но
клянусь,
это
была
самооборона)
Where
was
the
deputy?
(Ooh,
ooh,
ooh)
Где
был
помощник?
(Ох,
ох,
ох)
I
say,
I
shot
the
sheriff
Я
говорю,
я
застрелил
шерифа,
But
I
swear
it
was
in
self
defense,
yeah!
Но
клянусь,
это
была
самооборона,
да!
Freedom
came
my
way
one
day
Свобода
пришла
ко
мне
однажды,
And
I
started
out
of
town,
yeah
И
я
покинул
город,
да.
All
of
a
sudden
I
saw
sheriff
John
Brown
Внезапно
я
увидел
шерифа
Джона
Брауна,
Aiming
to
shoot
me
down
Целящегося,
чтобы
застрелить
меня.
So
I
shot,
I
shot,
I
shot
him
down
and
I
say
Так
что
я
выстрелил,
выстрелил,
застрелил
его,
и
я
говорю,
If
I
am
guilty
I
will
pay
Если
я
виновен,
я
заплачу.
(I
shot
the
sheriff)
(Я
застрелил
шерифа)
But
I
say
(But
I
didn't
shoot
no
deputy)
Но
я
говорю
(Но
я
не
стрелял
в
помощника)
I
didn't
shoot
no
deputy
(Oh
no,
oh)
Я
не
стрелял
в
помощника
(О
нет,
о)
(I
shot
the
sheriff)
I
did!
(Я
застрелил
шерифа)
Я
застрелил!
(But
I
didn't
shoot
no
deputy)
Oh!
(Но
я
не
стрелял
в
помощника)
О!
(Ooh,
ooh,
ooh)
Yeah
(Ох,
ох,
ох)
Да
Reflexes
had
the
better
of
me
Рефлексы
взяли
верх
надо
мной,
And
what
is
to
be
must
be
И
что
должно
быть,
то
должно
быть.
Every
day
the
bucket
a-go
a
well
Каждый
день
ведро
ходит
к
колодцу,
One
day
the
bottom
a-go
drop
out
Однажды
дно
выпадет.
One
day
the
bottom
a-go
drop
out
Однажды
дно
выпадет.
I,
I,
I,
I,
shot
the
sheriff
Я,
я,
я,
я,
застрелил
шерифа,
Lord,
I
didn't
shot
the
deputy,
no!
Господи,
я
не
стрелял
в
помощника,
нет!
I,
I
(Shot
the
sheriff)
Я,
я
(Застрелил
шерифа)
But
I
didn't
shoot
no
deputy,
yeah!
Но
я
не
стрелял
в
помощника,
да!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marley Bob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.