Текст и перевод песни The Wailers - Reincarnated Soul
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы-реинкарнированные
души
(с
того
времени).
Living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
Жизнь
на
Земле,
тепло,
воздух
и
вода
(в
это
время)
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы-реинкарнированные
души
(с
того
времени).
Living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
Жизнь
на
Земле,
тепло,
воздух
и
вода
(в
это
время)
In
the
beginning
was
the
word
В
начале
было
слово.
And
the
word
manifested
itself
in
the
flesh
И
слово
проявило
себя
во
плоти.
Which
even
become
man
Которые
даже
становятся
людьми
(All
because
of
the
divine
plan)
(Все
из-за
божественного
плана)
Man
being
lower
than
the
angels
Человек
ниже
ангелов.
Over
all
Earth
was
as
he
given
dominion
Над
всей
Землей
было,
как
ему
дано
владычество.
He
devised
his
own
destruction
Он
придумал
собственную
гибель.
But
the
word
lives
on
and
on
Но
слово
живет
и
продолжает
жить.
Let
him
come
hither
Пусть
идет
сюда.
He
who
has
eyes
to
see
Тот,
у
кого
есть
глаза,
чтобы
видеть.
Let
him
look
yonder
Пусть
посмотрит
туда.
All
who
is
thirsty
Все
кто
жаждет
Let
them
drink
clear
water
Пусть
пьют
чистую
воду.
(Drink
water)
(Пейте
воду)
(Drink
water)
(Пейте
воду)
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы-реинкарнированные
души
(с
того
времени).
And
we
are
living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
И
мы
живем
на
земле,
тепле,
воздухе
и
воде
(в
это
время).
We
are
reincarnated
souls
(from
that
time)
Мы-реинкарнированные
души
(с
того
времени).
And
we
are
living
on
earth,
heat,
air
and
water
(in
this
time)
И
мы
живем
на
земле,
тепле,
воздухе
и
воде
(в
это
время).
Nothing
is
new
Ничего
нового.
Under
the
sun
Под
солнцем
All
has
been
here
Все
было
здесь.
Since
time
begun
С
тех
пор
как
началось
время
And
with
all
the
years
we
ve
spent
И
все
эти
годы,
что
мы
провели
вместе
...
(Only
changing
names)
(Только
смена
имен)
(Protect
the
innocent)
(Защитите
невинных!)
Like
a
seed
that
is
planted
by
the
water
Как
семя,
посаженное
водой.
Appear
to
die
before
new
birth
Кажется,
что
они
умирают
до
нового
рождения.
Changing
its
form
to
another
Меняя
свою
форму
на
другую.
Taking
on
a
structure
just
as
the
first
Принимая
структуру,
как
и
первая.
(He
who
is
weary)
(Тот,
кто
устал)
Let
him
come
hither
Пусть
идет
сюда.
(He
who
has
eyes
to
see)
(Тот,
у
кого
есть
глаза,
чтобы
видеть)
(Let
him
look
yonder)
(Пусть
посмотрит
туда)
(All
who
are
thirsty)
(Все,
кто
жаждет)
Let
them
drink
clear
water
Пусть
пьют
чистую
воду.
(Drink
water)
(Пейте
воду)
(Drink
water)
(Пейте
воду)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NEVILLE O LIVINGSTON, JEAN WATT
Альбом
Burnin'
дата релиза
01-01-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.