Текст и перевод песни The Walker Brothers - After the Lights Go Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Lights Go Out
После того, как гаснет свет
As
the
sun
goes
down
Когда
солнце
садится,
My
silent
little
room
is
growing
dim
Моя
тихая
комнатка
темнеет,
And
the
man
next
door
И
мужчина
за
стеной
Is
saying
what
a
lousy
day
it′s
been
Говорит,
какой
паршивый
выдался
денёк.
And
the
clock
on
the
wall
А
часы
на
стене...
I'd
like
to
put
its
ticking
to
an
end
Я
бы
хотел
остановить
их
тиканье.
In
the
room
below
В
комнате
внизу
The
girl
is
crying
for
her
guy
again
Девушка
снова
плачет
по
своему
парню.
After
the
lights
go
out
После
того,
как
гаснет
свет,
What
will
I
do?
Что
я
буду
делать?
After
the
lights
go
out
После
того,
как
гаснет
свет,
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
There′s
a
pigeon
that's
Голубь
Been
sittin'
on
my
window-sill
all
day
Сидел
на
моём
подоконнике
весь
день.
I
guess
he′s
lonely
too
Наверное,
он
тоже
одинок.
I
wonder
if
his
love
has
flown
away
Интересно,
улетела
ли
его
любовь.
When
I
get
up
on
my
feet
Когда
я
встану
на
ноги,
I
need
a
cup
of
coffee
anyway
Мне
в
любом
случае
нужна
чашка
кофе.
Someone
called
for
you
Кто-то
звонил
тебе,
But
I
hung
up
the
phone,
what
could
I
say?
Но
я
повесил
трубку,
что
я
мог
сказать?
After
the
lights
go
out
После
того,
как
гаснет
свет,
What
will
I
do?
Что
я
буду
делать?
After
the
lights
go
out
После
того,
как
гаснет
свет,
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
I
don′t
look
for
her
Я
не
ищу
её,
I
find
her
in
the
shadow
of
my
mind
Я
нахожу
её
в
тени
своих
мыслей,
For
she's
just
a
girl
Ведь
она
всего
лишь
девушка,
Who′s
memory
will
be
wiped
away
with
time
Память
о
которой
со
временем
сотрется.
Any
second
now
С
минуты
на
минуту
The
lamp
down
the
street
will
show
its
light
Фонарь
на
улице
зажжёт
свой
свет,
And
I
just
can't
seem
И
я
просто
не
могу
To
tear
away
her
kisses
from
the
night
Оторвать
её
поцелуи
от
ночи.
After
the
lights
go
out
После
того,
как
гаснет
свет,
What
will
I
do?
Что
я
буду
делать?
After
the
lights
go
out
После
того,
как
гаснет
свет,
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
Facing
the
night
without
you
Встречая
ночь
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John C. Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.