Текст и перевод песни The Walker Brothers - Experience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here′s
to
memory,
old
age
and
every
За
память,
старость
и
все
прочее,
Here's
to
the
people
who
live
in
a
shell
За
тех,
кто
живет,
словно
в
скорлупе.
Here′s
to
memory,
one
more
for
every
За
память,
еще
по
одной
за
каждую,
One
for
the
road
where
pedestrians
dwell
За
тех,
кто
идет
по
своей
тропе.
So
self-assured,
complacent
and
bored
Самоуверенный,
довольный
и
скучающий,
Our
hero
opens
a
box
on
the
shelf
Наш
герой
открывает
коробку
на
полке,
Containing
advice,
so
worldly
and
wise
Полную
советов,
таких
мирских
и
мудрых,
Welcomes
his
children
to
help
themselves
Приглашает
детей
своих
взять
себе
сколько.
Here's
to
memory,
old
age
and
every
За
память,
старость
и
все
прочее,
Here's
to
the
people
who
live
in
a
shell
За
тех,
кто
живет,
словно
в
скорлупе.
Here′s
to
memory,
one
more
for
every
За
память,
еще
по
одной
за
каждую,
One
for
the
road
where
pedestrians
dwell
За
тех,
кто
идет
по
своей
тропе.
He
hasn′t
time
for
riddle
or
rhyme
У
него
нет
времени
на
загадки
и
рифмы,
Too
busy
fighting
machines
at
the
plant
Слишком
занят
борьбой
с
машинами
на
заводе.
He
married
young,
his
path
is
his
pocket
Он
женился
рано,
его
путь
— это
его
карман,
Beginnings
and
endings
escape
from
this
ant
Начала
и
концы
ускользают
от
этого
муравья.
Here's
to
memory,
old
age
and
every
За
память,
старость
и
все
прочее,
Here′s
to
the
people
who
live
in
a
shell
За
тех,
кто
живет,
словно
в
скорлупе.
Here's
to
memory,
one
more
for
every
За
память,
еще
по
одной
за
каждую,
One
for
the
road
where
pedestrians
dwell
За
тех,
кто
идет
по
своей
тропе.
Baptized,
materialized,
no
time
to
realise
Крещеный,
материализованный,
нет
времени
осознать,
Caught
in
the
current
and
drown
in
the
well
Пойман
течением
и
тонет
в
колодце.
Went
about
fifty,
stubborn
and
empty
Дожил
до
пятидесяти,
упрямый
и
пустой,
Hands
out
the
world
for
his
children
to
sell
Отдает
мир
в
руки
детей,
чтобы
продали
все.
Here′s
to
memory,
old
age
and
every
За
память,
старость
и
все
прочее,
Here's
to
the
people
who
live
in
a
shell
За
тех,
кто
живет,
словно
в
скорлупе.
Here′s
to
memory,
one
more
for
every
За
память,
еще
по
одной
за
каждую,
One
for
the
road
where
pedestrians
dwell
За
тех,
кто
идет
по
своей
тропе.
Here's
to
memory,
old
age
and
every
За
память,
старость
и
все
прочее,
Here's
to
the
people
who
live
in
a
shell
За
тех,
кто
живет,
словно
в
скорлупе.
Here′s
to
memory,
one
more
for
every
За
память,
еще
по
одной
за
каждую,
One
for
the
road
where
pedestrians
dwell
За
тех,
кто
идет
по
своей
тропе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Engel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.