Текст и перевод песни The Walkers - Rock Island Line
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Island Line
Дорога Рок-Айленда
Well,
now
this
here
is
a
story
about
a
rock
island
line
Ну,
вот
история
про
дорогу
Рок-Айленда,
Rock
island
line,
she
runs
down
into
New
Orleans
Дорога
Рок-Айленда,
она
идёт
аж
до
Нового
Орлеана.
Just
outside
of
New
Orleans,
she
got
a
big
tollgate
Недалеко
от
Нового
Орлеана,
там
большие
ворота,
And
all
the
trains
that
pass
through
the
tollgate
И
все
поезда,
что
проходят
через
эти
ворота,
Why
they've
got
to
pay
the
man
some
money
Должны
заплатить
мужику
денежку.
But
of
course
if
you
got
certain
things
on
board,
you're
okay
Но,
конечно,
если
у
тебя
есть
кое-что
на
борту,
всё
в
порядке,
I
mean
you
don't
have
to
pay
the
man
nothing
Я
имею
в
виду,
тебе
не
нужно
платить
мужику
ничего,
You
can
just
get
on
through
Ты
можешь
просто
проехать.
Right
now
we
got
a
train
Прямо
сейчас
у
нас
есть
поезд,
She
coming
down
the
line
Он
едет
по
дороге,
When
the
driver
thinks
he's
close
enough
to
the
tollgate
Когда
машинист
думает,
что
он
достаточно
близко
к
воротам,
He,
he
shouts
to
the
man,
he
says
Он,
он
кричит
мужику:
"I
got
pigs,
I
got
cows
"У
меня
свиньи,
у
меня
коровы,
I
got
horses,
I
got
sheep,
I
got
all
livestock
У
меня
лошади,
у
меня
овцы,
у
меня
весь
скот,
I
got
all
livestock,
all
livestock"
У
меня
весь
скот,
весь
скот!"
Well,
said
the
man
you're
okay
Ну,
мужик
сказал:
"Всё
в
порядке,
You
don't
have
to
pay
me
nothing
Тебе
не
нужно
мне
ничего
платить,
You
can't
just
get
on
through
Ты
можешь
просто
проехать".
Well,
the
train
it
gets
on
through
Ну,
поезд
проезжает,
Gets
up
a
little
bit
of
stream,
a
little
bit
of
speed
Набирает
немного
пару,
немного
скорости,
When
the
driver
he
thinks
he's
safely
on
the
other
side
Когда
машинист
думает,
что
он
благополучно
на
другой
стороне,
He
shouts
back
to
the
man
and
says
Он
кричит
мужику:
"I
fooled
ya,
I
fooled
ya
"Я
обманул
тебя,
я
обманул
тебя,
I
got
bigger
room,
I
got
bigger
room
У
меня
древесина,
у
меня
древесина,
Oh,
bigger
room"
О,
древесина!"
Well
said
the
man,
"I'm
gonna
give
it
to
you
boy"
Ну,
мужик
сказал:
"Я
тебе
это
припомню,
парень!"
Down
rock
island
is
a
muddy
good
road
Вниз
по
Рок-Айленду
идёт
хорошая
грязная
дорога,
Rock
island
is
a
road
to
ride
Рок-Айленд
- это
дорога
для
поездки,
Rock
island
is
a
muddy
good
line
Рок-Айленд
- это
хорошая
грязная
линия,
On
the
ride,
you
got
to
ride
it
like
you
find
it
В
пути,
ты
должен
ехать
так,
как
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Получи
свой
билет
на
станции
On
the
rock
island
line
На
дороге
Рок-Айленда.
A,
B,
C,
W,
X,
Y,
Z
А,
Б,
В,
Ш,
Щ,
Ы,
Я
The
cat's
in
the
cover,
but
you
don't
see
me
Кот
в
мешке,
но
ты
меня
не
видишь.
Down
the
rock
island
line
is
a
muddy
good
road
Вниз
по
Рок-Айленду
идёт
хорошая
грязная
дорога,
Rock
island
line
is
a
road
to
ride
Рок-Айленд
- это
дорога
для
поездки,
Rock
island
line
is
a
muddy
good
line
Рок-Айленд
- это
хорошая
грязная
линия,
On
the
ride,
you
got
to
ride
it
like
you
find
it
В
пути,
ты
должен
ехать
так,
как
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Получи
свой
билет
на
станции
On
the
rock
island
line
На
дороге
Рок-Айленда.
I
may
be
right,
I
may
be
wrong
Может,
я
прав,
может,
я
не
прав,
Sure
you're
gonna
miss
me
when
I'm
gone
Но
ты
точно
будешь
скучать
по
мне,
когда
меня
не
станет.
Down
the
rock
island
line
is
a
muddy
good
road
Вниз
по
Рок-Айленду
идёт
хорошая
грязная
дорога,
Rock
island
line
is
a
road
to
ride
Рок-Айленд
- это
дорога
для
поездки,
Rock
island
line
is
a
muddy
good
line
Рок-Айленд
- это
хорошая
грязная
линия,
On
the
ride,
you
got
to
ride
it
like
you
find
it
В
пути,
ты
должен
ехать
так,
как
есть,
Get
your
ticket
at
the
station
Получи
свой
билет
на
станции
On
the
rock
island
line
На
дороге
Рок-Айленда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.