The Walkmen - Lisbon - перевод текста песни на немецкий

Lisbon - The Walkmenперевод на немецкий




Lisbon
Lissabon
The countless eyes dotted in the night sky
Die unzähligen Augen, gesprenkelt am Nachthimmel
I speak the language, or several hundred words
Ich spreche die Sprache, oder einige hundert Worte
A cloudless day, a thunderous night
Ein wolkenloser Tag, eine donnernde Nacht
Among companions, I'll carry my name
Unter Gefährten werde ich meinen Namen tragen
But the life we lead came gradually
Aber das Leben, das wir führen, kam allmählich
Who keeps the time?
Wer achtet auf die Zeit?
A bitter lime, will do us fine
Eine bittere Limette wird uns guttun
To kill the taste
Um den Geschmack zu vertreiben
We'll turn deaf ears on all that we don't wanna hear
Wir werden uns taub stellen für alles, was wir nicht hören wollen
But a cause for travel has come again
Aber ein Grund zu reisen ist wieder gekommen
At this early hour, I'll tell your wife a story
Zu dieser frühen Stunde erzähle ich deiner Frau eine Geschichte
She looks outside and doubles over laughing
Sie schaut nach draußen und biegt sich vor Lachen
Of the souls you loved, and a place you lived
Von den Seelen, die du liebtest, und einem Ort, an dem du lebtest
Those country houses
Diese Landhäuser
And a change of heart tore us apart
Und ein Sinneswandel riss uns auseinander
Oh, what a ride
Oh, was für ein Ritt
Every chance you have
Jede Chance, die du hast
All the love and life
All die Liebe und das Leben
All the joy and grace
All die Freude und die Anmut
Don't be absurd, don't you think it out
Sei nicht absurd, zerdenk es nicht
You know what thinking does
Du weißt, was Denken tut
To love's shine, and love's light
Dem Glanz der Liebe und dem Licht der Liebe
Now it's your every word
Jetzt ist es jedes deiner Worte
Oh I'm hanging on
Oh, ich hänge daran
It feels right these days
Es fühlt sich richtig an in diesen Tagen
I saw strange things
Ich sah seltsame Dinge
The lines of old faces
Die Linien alter Gesichter
Up on the stormy sky, tonight
Oben am stürmischen Himmel, heute Nacht
Now all the younger kids have gone away to sleep
Jetzt sind all die jüngeren Kinder schlafen gegangen
In the days to come, I'll do the same
In den kommenden Tagen werde ich dasselbe tun
At this early hour, I'll tell your wife a story
Zu dieser frühen Stunde erzähle ich deiner Frau eine Geschichte
She looks outside and doubles over laughing
Sie schaut nach draußen und biegt sich vor Lachen
The life we lead came gradually
Das Leben, das wir führen, kam allmählich
Who keeps the time?
Wer achtet auf die Zeit?
Bitter lime, do us fine
Bittere Limette, tut uns gut
To kill the taste
Um den Geschmack zu vertreiben





Авторы: James Leithauser, Peter M Bauer, Matthew Frederick Barrick, Walter Martin, Paul Maroon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.