Текст и перевод песни The Walkmen - Lisbon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
countless
eyes
dotted
in
the
night
sky
Бесчисленные
глаза,
усеявшие
ночное
небо.
I
speak
the
language,
or
several
hundred
words
Я
говорю
на
этом
языке,
ну
или
знаю
несколько
сотен
слов.
A
cloudless
day,
a
thunderous
night
Безоблачный
день,
громовая
ночь.
Among
companions,
I'll
carry
my
name
Среди
товарищей
я
не
забуду
своего
имени.
But
the
life
we
lead
came
gradually
Но
к
такой
жизни
мы
пришли
постепенно.
Who
keeps
the
time?
Кто
считает
время?
A
bitter
lime,
will
do
us
fine
Горький
лайм
– то,
что
нам
нужно,
To
kill
the
taste
Чтобы
убить
этот
привкус.
We'll
turn
deaf
ears
on
all
that
we
don't
wanna
hear
Мы
будем
глухи
ко
всему,
что
не
хотим
слышать.
But
a
cause
for
travel
has
come
again
Но
у
нас
снова
появился
повод
для
путешествий.
At
this
early
hour,
I'll
tell
your
wife
a
story
В
этот
ранний
час
я
расскажу
твоей
жене
историю.
She
looks
outside
and
doubles
over
laughing
Она
выглянет
на
улицу
и
будет
смеяться
до
упаду.
Of
the
souls
you
loved,
and
a
place
you
lived
О
душах,
которых
ты
любил,
и
о
месте,
где
ты
жил.
Those
country
houses
О
тех
загородных
домах.
And
a
change
of
heart
tore
us
apart
И
перемена
в
твоем
сердце
разлучила
нас.
Oh,
what
a
ride
Ох,
что
за
поездка
это
была!
Every
chance
you
have
Каждый
шанс,
который
у
тебя
есть,
All
the
love
and
life
Вся
любовь
и
жизнь,
All
the
joy
and
grace
Вся
радость
и
благодать,
Don't
be
absurd,
don't
you
think
it
out
Не
будь
глупцом,
не
надо
много
думать.
You
know
what
thinking
does
Ты
же
знаешь,
что
делает
размышление
To
love's
shine,
and
love's
light
С
сиянием
и
светом
любви.
Now
it's
your
every
word
Теперь
каждое
твое
слово...
Oh
I'm
hanging
on
О,
я
ловлю
его
на
лету.
It
feels
right
these
days
В
эти
дни
все
кажется
правильным.
I
saw
strange
things
Я
видел
странные
вещи,
The
lines
of
old
faces
Линии
старых
лиц
Up
on
the
stormy
sky,
tonight
На
грозовом
небе
сегодня
ночью.
Now
all
the
younger
kids
have
gone
away
to
sleep
Теперь
все
младшие
дети
ушли
спать.
In
the
days
to
come,
I'll
do
the
same
В
ближайшие
дни
я
сделаю
то
же
самое.
At
this
early
hour,
I'll
tell
your
wife
a
story
В
этот
ранний
час
я
расскажу
твоей
жене
историю.
She
looks
outside
and
doubles
over
laughing
Она
выглянет
на
улицу
и
будет
смеяться
до
упаду.
The
life
we
lead
came
gradually
К
такой
жизни
мы
пришли
постепенно.
Who
keeps
the
time?
Кто
считает
время?
Bitter
lime,
do
us
fine
Горький
лайм
– то,
что
нам
нужно,
To
kill
the
taste
Чтобы
убить
этот
привкус.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Leithauser, Peter M Bauer, Matthew Frederick Barrick, Walter Martin, Paul Maroon
Альбом
Lisbon
дата релиза
14-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.