The Walkmen - Lisbon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Walkmen - Lisbon




Lisbon
Лиссабон
The countless eyes dotted in the night sky
Бесчисленные глаза, усеявшие ночное небо.
I speak the language, or several hundred words
Я говорю на этом языке, ну или знаю несколько сотен слов.
A cloudless day, a thunderous night
Безоблачный день, громовая ночь.
Among companions, I'll carry my name
Среди товарищей я не забуду своего имени.
But the life we lead came gradually
Но к такой жизни мы пришли постепенно.
Who keeps the time?
Кто считает время?
A bitter lime, will do us fine
Горький лайм то, что нам нужно,
To kill the taste
Чтобы убить этот привкус.
We'll turn deaf ears on all that we don't wanna hear
Мы будем глухи ко всему, что не хотим слышать.
But a cause for travel has come again
Но у нас снова появился повод для путешествий.
At this early hour, I'll tell your wife a story
В этот ранний час я расскажу твоей жене историю.
She looks outside and doubles over laughing
Она выглянет на улицу и будет смеяться до упаду.
Of the souls you loved, and a place you lived
О душах, которых ты любил, и о месте, где ты жил.
Those country houses
О тех загородных домах.
And a change of heart tore us apart
И перемена в твоем сердце разлучила нас.
Oh, what a ride
Ох, что за поездка это была!
Every chance you have
Каждый шанс, который у тебя есть,
All the love and life
Вся любовь и жизнь,
All the joy and grace
Вся радость и благодать,
Don't be absurd, don't you think it out
Не будь глупцом, не надо много думать.
You know what thinking does
Ты же знаешь, что делает размышление
To love's shine, and love's light
С сиянием и светом любви.
Now it's your every word
Теперь каждое твое слово...
Oh I'm hanging on
О, я ловлю его на лету.
It feels right these days
В эти дни все кажется правильным.
I saw strange things
Я видел странные вещи,
The lines of old faces
Линии старых лиц
Up on the stormy sky, tonight
На грозовом небе сегодня ночью.
Now all the younger kids have gone away to sleep
Теперь все младшие дети ушли спать.
In the days to come, I'll do the same
В ближайшие дни я сделаю то же самое.
At this early hour, I'll tell your wife a story
В этот ранний час я расскажу твоей жене историю.
She looks outside and doubles over laughing
Она выглянет на улицу и будет смеяться до упаду.
The life we lead came gradually
К такой жизни мы пришли постепенно.
Who keeps the time?
Кто считает время?
Bitter lime, do us fine
Горький лайм то, что нам нужно,
To kill the taste
Чтобы убить этот привкус.





Авторы: James Leithauser, Peter M Bauer, Matthew Frederick Barrick, Walter Martin, Paul Maroon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.