Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While I Shovel the Snow
Während ich den Schnee schaufle
Well
they
say,
"Can't
please
everyone"
Nun,
man
sagt:
„Man
kann
es
nicht
jedem
recht
machen“
But
I'm
stuck
on
a
winning
streak
Aber
ich
bin
auf
einer
Glückssträhne
Well
today,
there's
clarity
Nun
heute,
gibt
es
Klarheit
And
tonight,
I
see
tomorrow
Und
heute
Nacht
sehe
ich
morgen
All
at
once,
the
winter's
here
Auf
einmal
ist
der
Winter
hier
All
the
lochs
are
frozen
over
Alle
Seen
sind
zugefroren
As
I
look
in
back
of
me
Während
ich
hinter
mich
blicke
See
a
shape
beside
the
walkway
Sehe
ich
eine
Gestalt
neben
dem
Gehweg
Half
of
my
life,
I've
been
watching
Mein
halbes
Leben
habe
ich
zugesehen
Half
of
my
life,
I've
been
waking
up
Mein
halbes
Leben
bin
ich
aufgewacht
Birds
in
the
sky
could
warn
me
Vögel
am
Himmel
könnten
mich
warnen
There's
no
life
like
the
slow
life
Es
gibt
kein
Leben
wie
das
langsame
Leben
So
for
now,
I'll
take
my
time
Also
für
jetzt
lasse
ich
mir
Zeit
For
now,
I
can't
be
bothered
Für
jetzt
lasse
ich
mich
nicht
stören
But
I
learned
a
lot
of
things
Aber
ich
habe
viele
Dinge
gelernt
And
I
fudged
a
lot
of
numbers
Und
ich
habe
viele
Zahlen
geschönt
Once
again,
the
winter's
here
Wieder
einmal
ist
der
Winter
hier
All
the
lochs
are
frozen
over
Alle
Seen
sind
zugefroren
So
I
look
in
back
of
me
Also
blicke
ich
hinter
mich
See
a
shape
beside
the
walkway
Sehe
eine
Gestalt
neben
dem
Gehweg
Half
of
my
life,
I've
been
watching
Mein
halbes
Leben
habe
ich
zugesehen
Half
of
my
life,
I've
been
waking
up
Mein
halbes
Leben
bin
ich
aufgewacht
Birds
in
the
sky
could
warn
me
Vögel
am
Himmel
könnten
mich
warnen
There's
no
life
like
the
slow
life
Es
gibt
kein
Leben
wie
das
langsame
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Leithauser, Peter M Bauer, Matthew Frederick Barrick, Walter Martin, Paul Maroon
Альбом
Lisbon
дата релиза
14-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.