Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friend in Me
Ein Freund in mir
What's
going
on
my
boy,
it's
been
awhile
Was
ist
los,
mein
Junge,
es
ist
eine
Weile
her
Since
the
last
time
we
caught
up
Seit
wir
das
letzte
Mal
miteinander
geredet
haben
I
see
you
walking
with
your
head
held
down
Ich
sehe
dich
mit
gesenktem
Kopf
gehen
Weight
of
life
has
got
your
shoulders
hanging
to
the
ground
Die
Last
des
Lebens
lässt
deine
Schultern
zum
Boden
hängen
But
that's
okay
'cause
life
can
hurt
sometimes
Aber
das
ist
okay,
denn
das
Leben
kann
manchmal
wehtun
God
gave
you
someone
to
help
you
fight
Gott
gab
dir
jemanden,
der
dir
beim
Kämpfen
hilft
I
got
your
back
and
that's
a
fact
Ich
steh
hinter
dir,
und
das
ist
Fakt
Whatever
you
need
I'll
be
there,
just
remember
that
Was
immer
du
brauchst,
ich
werde
da
sein,
vergiss
das
nicht
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
einen
Freund
in
mir
Life
can
get
you
down
Das
Leben
kann
dich
runterziehen
Turn
that
frown
around
Wandle
dieses
Stirnrunzeln
um
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Denn
du
hast
einen
Freund
in
mir
We
heard
that
you
were
going
through
Wir
haben
gehört,
dass
du
gerade
etwas
durchmachst
But
don't
you
cry
girl
'cause
we
all
been
there
too
Aber
weine
nicht,
Mädchen,
denn
wir
alle
waren
schon
mal
da
Baby
girl,
don't
you
know
that
you
shine
so
bright
Kleines
Mädchen,
weißt
du
denn
nicht,
dass
du
so
hell
strahlst
Let
that
hurt
fade
away
and
show
the
world
your
light
Lass
diesen
Schmerz
verblassen
und
zeig
der
Welt
dein
Licht
Don't
let
tragedies
rob
you
of
your
smile
Lass
nicht
zu,
dass
Tragödien
dir
dein
Lächeln
rauben
We're
your
friends
and
we'll
be
fighting
right
by
your
side
Wir
sind
deine
Freunde
und
wir
kämpfen
direkt
an
deiner
Seite
Just
call
my
phone
at
3-3-2
Ruf
einfach
mein
Telefon
an
unter
3-3-2
And
I'll
come
running,
I'll
be
right
there
for
you
ohh
Und
ich
komme
angerannt,
ich
bin
sofort
für
dich
da,
ohh
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me
Du
hast
einen
Freund
in
mir
Life
can
get
you
down
Das
Leben
kann
dich
runterziehen
Turn
that
frown
around
Wandle
dieses
Stirnrunzeln
um
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Denn
du
hast
einen
Freund
in
mir
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
Life
can
get
you
down
Das
Leben
kann
dich
runterziehen
Turn
that
frown
around
Wandle
dieses
Stirnrunzeln
um
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Denn
du
hast
einen
Freund
in
mir
I
can
be
the
one
you
seek
in
your
time
of
need,
trust
Ich
kann
derjenige
sein,
den
du
in
deiner
Not
suchst,
vertrau
mir
Don't
lie,
no
pretending
and
no
fakes
Keine
Lügen,
kein
Vortäuschen
und
keine
Fakes
Empty
promises
and
old
cliches
Leere
Versprechungen
und
alte
Klischees
But
I'm
here
for
you
day
by
day
Aber
ich
bin
Tag
für
Tag
für
dich
da
If
the
situation
changed
I
would
not,
I'd
stay
Wenn
sich
die
Situation
ändern
würde,
würde
ich
nicht
gehen,
ich
würde
bleiben
Ride
until
the
wheels
fall
off
Fahre,
bis
die
Räder
abfallen
No
matter
what
it
cost,
understand
that
you've
got
Egal,
was
es
kostet,
versteh,
dass
du
hast
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
Life
can
get
you
down
Das
Leben
kann
dich
runterziehen
Turn
that
frown
around
Wandle
dieses
Stirnrunzeln
um
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Denn
du
hast
einen
Freund
in
mir
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
I
know
that
life
can
get
you
down
Ich
weiß,
dass
das
Leben
dich
runterziehen
kann
Turn
that
frown
around
Wandle
dieses
Stirnrunzeln
um
'Cause
you've
got
a
friend
in
me,
oh
Denn
du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
You've
got
a
friend
in
me,
oh
Du
hast
einen
Freund
in
mir,
oh
Life
can
get
you
down
Das
Leben
kann
dich
runterziehen
Turn
that
frown
around
Wandle
dieses
Stirnrunzeln
um
'Cause
you've
got
a
friend
in
me
Denn
du
hast
einen
Freund
in
mir
(Now
if
you
feel
like
us
everybody
sing,
oh)
(Wenn
ihr
euch
jetzt
wie
wir
fühlt,
singt
alle
mit,
oh)
You
don't
ever
have
to
worry,
I'll
always
be
right
there
Du
musst
dir
niemals
Sorgen
machen,
ich
werde
immer
genau
da
sein
Oh
whao,
oh
whao,
oh
whao,
ooh...
Oh
whao,
oh
whao,
oh
whao,
ooh...
Life
gets
hard
but
you
can
count
on
me
Das
Leben
wird
hart,
aber
du
kannst
auf
mich
zählen
Oh
whao,
oh
whao,
oh
whao,
ooh...
always
be
right
Oh
whao,
oh
whao,
oh
whao,
ooh...
immer
genau
da
If
you
need
me,
just
call
me
Wenn
du
mich
brauchst,
ruf
mich
einfach
an
Oh
whao,
oh
whao,
oh
whao,
ooh...
running
round
Oh
whao,
oh
whao,
oh
whao,
ooh...
komme
angerannt
Now
if
you
feel
good
everybody
clap
your
hands
like
that
whooo
Wenn
ihr
euch
jetzt
gut
fühlt,
klatscht
alle
so
in
die
Hände,
whooo
Listen
life
can
get
you
down
sometimes
and
it
can
be
real
hard
Hör
zu,
das
Leben
kann
dich
manchmal
runterziehen
und
es
kann
echt
hart
sein
But
now
you've
got
somebody
by
your
side,
praying
for
you
and
love
you
Aber
jetzt
hast
du
jemanden
an
deiner
Seite,
der
für
dich
betet
und
dich
liebt
No
matter
what
Egal
was
passiert
That's
called
a
friend,
oh
Das
nennt
man
einen
Freund,
oh
You
got
a
friend
in
me
Du
hast
einen
Freund
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Darrel Walls, Roger Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.