Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinking
back
to
some
Fridays
where
Ich
denke
an
manche
Freitage
zurück,
an
denen
I
was
far
out
but
you
were
in
close
ich
weit
weg
war,
aber
du
warst
ganz
nah
Turnt
up
my
brain
Friday
and
I
could
Mein
Gehirn
am
Freitag
aufgedreht
und
ich
konnte
See
your
disappointment
with
my
eyes
closed
deine
Enttäuschung
mit
geschlossenen
Augen
sehen
But
I
choked
down
another
shot
Aber
ich
zwängte
noch
einen
Shot
hinunter
Meanwhile
a
young
man
glocked
Währenddessen
ein
junger
Mann
bewaffnet
With
some
brown
skin
and
some
rough
hair
Mit
brauner
Haut
und
struppigem
Haar
On
the
wrong
end
of
a
tough
spot
Am
falschen
Ende
einer
schwierigen
Lage
I'm
qualified
and
irregular
Ich
bin
qualifiziert
und
unregelmäßig
Understand
they
call
me
David
in
the
street
Versteh,
sie
nennen
mich
David
auf
der
Straße
Or
maybe
Peter
I'm
uncertain
I
just
Oder
vielleicht
Peter,
ich
bin
unsicher,
ich
weiß
nur
Know
I
let
the
pressure
get
the
best
of
me
dass
ich
den
Druck
über
mich
siegen
ließ
The
best
of
me
He
has
yet
to
see
cause
Das
Beste
von
mir
hat
Er
noch
nicht
gesehen,
denn
Of
the
fear
I
have
of
looking
out
of
place
wegen
der
Angst,
die
ich
habe,
fehl
am
Platz
zu
wirken
Distant
like
I'm
on
another
planet
and
Entfernt,
als
wäre
ich
auf
einem
anderen
Planeten
und
I
know
for
certain
He
could
see
to
space
ich
weiß
sicher,
Er
könnte
bis
ins
All
sehen
I
run
away
I
change
my
number
often
Ich
laufe
weg,
ich
ändere
oft
meine
Nummer
Turn
my
back
but
thankfully
you
never
do
Kehre
dir
den
Rücken
zu,
aber
dankbarerweise
tust
du
das
nie
I
fall
and
I
fail,
you
always
prevail
Ich
falle
und
ich
scheitere,
du
siegst
immer
Honestly
that's
why
I'm
looking
up
to
you
Ehrlich
gesagt,
deshalb
schaue
ich
zu
dir
auf
I'm
too
messed
up
and
too
flawed
Ich
bin
zu
kaputt
und
zu
fehlerhaft
Too
held
down
by
these
scars
Zu
sehr
von
diesen
Narben
niedergedrückt
Yo
I'll
run
to
and
from
the
sun
for
Yo,
ich
würde
für
dich
zur
Sonne
und
zurück
rennen
You
but
I
may
not
make
it
that
far
oh
no
aber
ich
schaffe
es
vielleicht
nicht
so
weit,
oh
nein
Oh
no
no
(oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah)
Oh
nein
nein
(oh
yeah
oh
yeah
oh
yeah)
Ok
listen
as
of
late
man
I've
been
going
through
it
ooh
Okay
hör
zu,
Mann,
in
letzter
Zeit
mache
ich
was
durch,
ooh
And
my
trust
issues
startin
to
show
too
Und
meine
Vertrauensprobleme
zeigen
sich
auch
langsam
I'm
cut
deep
but
I
hide
it
well
Ich
bin
tief
verletzt,
aber
ich
verstecke
es
gut
Lord
but
here
right
now
I
let
you
in
the
wound
Herr,
aber
hier
und
jetzt
lasse
ich
dich
an
die
Wunde
Inside
the
room
I
can't
feel
your
hands
Im
Raum
kann
ich
deine
Hände
nicht
fühlen
I'm
out
of
touch
and
I'm
out
of
plans
Ich
habe
den
Kontakt
verloren
und
bin
planlos
Independence
is
my
greatest
trait
but
talk
it
Unabhängigkeit
ist
meine
größte
Eigenschaft,
aber
Spiritually
and
it's
my
biggest
cancer
it's
deep
spirituell
gesehen
ist
sie
mein
größtes
Krebsgeschwür,
das
ist
tief
Standing
in
the
need
father
can
you
see
me
Ich
stehe
hier
bedürftig,
Vater,
kannst
du
mich
sehen
Living
in
the
middle
when
the
gray
and
I
bleed
Lebe
mitten
im
Grau,
und
ich
blute
All
this
hurt
that
I
hold
makes
chasing
you
All
dieser
Schmerz,
den
ich
halte,
macht
das
Streben
nach
dir
Half-heartedly
honestly
feel
oh
so
heavy
like
a
Chevy
halbherzig,
ehrlich
gesagt,
fühlt
es
sich
oh
so
schwer
an
wie
ein
Chevy
Totally
surrender
yo
I'm
ready
Vollständige
Hingabe,
yo,
ich
bin
bereit
Let's
cut
to
the
chase
you're
the
bank
a
machete
Kommen
wir
zur
Sache,
du
bist
die
Stütze,
eine
Machete
You're
a
light
in
the
dark
in
my
dreams
like
I'm
Freddie
Du
bist
ein
Licht
im
Dunkeln,
in
meinen
Träumen,
als
wäre
ich
Freddie
Oh
my
God
I
have
some
flaws
Oh
mein
Gott,
ich
habe
einige
Fehler
But
you
makin
use
of
me
Aber
du
machst
Gebrauch
von
mir
An
anomaly
whose
gotten
comfortable
Eine
Anomalie,
die
es
sich
bequem
gemacht
hat
What
you're
runnin
for
is
what
you're
saying
to
me
"Wovor
läufst
du
weg?",
ist
das,
was
du
zu
mir
sagst
I'm
a
soldier
on
the
front
lines
Ich
bin
ein
Soldat
an
vorderster
Front
You
ain't
build
me
tough
so
I
can
run
and
hide
Du
hast
mich
nicht
stark
gemacht,
damit
ich
weglaufen
und
mich
verstecken
kann
Yo
I
can't
Yo,
das
kann
ich
nicht
Gotta
go
hard
in
the
paint
till
I
feel
like
walking
on
the
inside
Muss
voll
reingehen,
bis
ich
fühle,
wie
ich
im
Inneren
wandle
On
the
outside
of
your
thin
lines
Außerhalb
deiner
dünnen
Linien
I'm
a
brain
cell
in
the
big
mind
Ich
bin
eine
Gehirnzelle
im
großen
Geist
I'mma
keep
kickin
till
I
can't
fight
Ich
werde
weiterkämpfen,
bis
ich
nicht
mehr
kämpfen
kann
Or
I'm
outta
life
or
I
run
outta
time
Oder
mein
Leben
vorbei
ist
oder
mir
die
Zeit
davonläuft
I'm
only
cryin
for
the
cause
Ich
weine
nur
für
die
Sache
And
I
always
fight
for
my
dogs
Und
ich
kämpfe
immer
für
meine
Jungs
I
stake
down
ten
toes
I'm
a
real
friend
when
it
comes
to
my
God
yeah
Ich
stehe
mit
zehn
Zehen
fest,
ich
bin
ein
echter
Freund,
wenn
es
um
meinen
Gott
geht,
yeah
Tonight
I
let
it
all
go
Heute
Nacht
lasse
ich
alles
los
I
relinquish
all
control
Ich
gebe
alle
Kontrolle
ab
Yeah
I
give
you
my
soul
Yeah,
ich
gebe
dir
meine
Seele
Yeah
you
can
have
it
all
Yeah,
du
kannst
alles
haben
Don't
deserve
but
you
give
it
daily
Verdiene
es
nicht,
aber
du
gibst
sie
täglich
Where
would
I
be
if
you
hadn't
saved
me
Wo
wäre
ich,
wenn
du
mich
nicht
gerettet
hättest
I
fall
you're
always
there
to
break
it
Ich
falle,
du
bist
immer
da,
um
den
Fall
zu
brechen
So
I
take
it
Also
nehme
ich
sie
an
Never
stop
keep
on
showing
me
your
Hör
nie
auf,
zeig
mir
weiter
deine
Mercy,
Mercy,
oh
your
Mercy
Gnade,
Gnade,
oh
deine
Gnade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrel Walls, Warryn S. Ii Campbell, Eric Dawkins, Alic Walls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.