Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
Father,
which
art
in
Heaven
Отче
наш,
сущий
на
небесах,
Yeah,
hallowed
be
thy
name
Да
святится
имя
Твое,
Thy
kingdom
come,
thy
will
be
done
Да
придет
Царствие
Твое,
да
будет
воля
Твоя
On
Earth
as
it
is
in
Heaven
И
на
земле,
как
на
небе.
Give
us
this
day
our
daily
bread
Хлеб
наш
насущный
дай
нам
на
сей
день
And
forgive
us
our
debts
И
прости
нам
долги
наши,
As
well
also
have
forgiven
our
debtors
Как
и
мы
прощаем
должникам
нашим,
And
lead
us
not
into
temptation
И
не
введи
нас
в
искушение,
But
deliver
us
from
evil
Но
избавь
нас
от
лукавого.
God,
believe
it
Господи,
верю,
Deliver
us
from
evil
Избавь
нас
от
лукавого.
God,
please
deliver
us
from
evil,
oh
oh
oh
Господи,
молю,
избавь
нас
от
лукавого,
о,
о,
о
And
I
know
you
can
do
it
И
я
знаю,
Ты
можешь
это
сделать.
′Cause
thine
is
the
kingdom
Ибо
Твое
есть
Царство,
The
power
and
the
glory
forever
Сила
и
слава
вовеки.
Hey,
yours
is
the
kingdom
Эй,
Твое
есть
Царство,
The
power,
and
the
glory
(forever)
forever
(yeah)
Сила
и
слава
(вовеки)
вовеки
(да).
And
I
know
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
И
я
знаю,
Ты
можешь
это
сделать
(Избавь
нас,
Иисус).
I
know
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Я
знаю,
Ты
можешь
это
сделать
(Избавь
нас,
Иисус).
Said
I
know
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Сказал,
я
знаю,
Ты
можешь
это
сделать
(Избавь
нас,
Иисус).
I
thought
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Я
думал,
Ты
можешь
это
сделать
(Избавь
нас,
Иисус).
God,
I
thought
you
can
do
it
(Deliver
us,
Jesus)
Господи,
я
думал,
Ты
можешь
это
сделать
(Избавь
нас,
Иисус).
You
have
all
power
(Deliver
us,
Jesus)
У
Тебя
вся
власть
(Избавь
нас,
Иисус).
(Yeah)
You
got
all
power
(Deliver
us,
Jesus)
(Да)
У
Тебя
вся
власть
(Избавь
нас,
Иисус).
You
get
all
power
(Deliver
us,
Jesus)
У
Тебя
вся
власть
(Избавь
нас,
Иисус).
Said
it's
in
your
hands
(Deliver
us)
Сказал,
это
в
Твоих
руках
(Избавь
нас).
Please
(Deliver
us)
Прошу
(Избавь
нас).
Give
me
peace
on
earth
(Deliver
us)
Дай
мне
мир
на
земле
(Избавь
нас).
You′re
the
Great
I
Am
(Deliver
us)
Ты
- Великий
Я
ЕСМЬ
(Избавь
нас).
And
you're
the
only
who
can
save
us
(Deliver
us)
И
Ты
единственный,
кто
может
спасти
нас
(Избавь
нас).
God,
we're
calling
on
you
(Deliver
us)
Господи,
мы
взываем
к
Тебе
(Избавь
нас).
′Cause
you
got
all
power
(Deliver
us)
Потому
что
у
Тебя
вся
власть
(Избавь
нас).
I
said
you
got
all
power
(Deliver
us)
Я
сказал,
у
Тебя
вся
власть
(Избавь
нас).
You
have
all
power,
Jesus,
he
У
Тебя
вся
власть,
Иисус,
Он.
You
are
Messiah,
yeah
Ты
- Мессия,
да.
Oh
oh
oh,
that′s
why
we
call
on
You
О,
о,
о,
поэтому
мы
взываем
к
Тебе.
Hosanna
in
the
highest
Осанна
в
вышних!
Our
deliverer,
yeah,
strong
tower
Наш
избавитель,
да,
крепкая
башня.
Our
mighty
fortress,
our
reigning
champion
Наша
могучая
крепость,
наш
царствующий
чемпион.
You've
never
been
defeated
(yeah)
Ты
никогда
не
был
побежден
(да).
Never
ever
been
defeated
(woah)
Никогда
не
был
побежден
(вау).
God,
I
know
you′re
listening
(oh)
Господи,
я
знаю,
Ты
слышишь
(о).
Jesus,
we
come
here
with
a
belief
Иисус,
мы
приходим
сюда
с
верой,
That
our
dilemma
is
intentional,
and
we
will
achieve
Что
наша
дилемма
преднамеренна,
и
мы
достигнем
Freedom
in
the
victory
over
our
insecurities
Свободы
в
победе
над
нашей
неуверенностью.
Our
misery
is
prophecy
fulfilled
and
molding
us
to
be
unique
Наши
страдания
- это
исполнившееся
пророчество,
формирующее
нашу
уникальность.
There
are
things
the
enemy
thought
should
lessen
who
we
believe
Есть
вещи,
которые,
по
мнению
врага,
должны
уменьшить
нашу
веру.
Don't
just
deliver
me,
deliver
we
from
depression
Не
просто
избавь
меня,
избавь
нас
от
депрессии
And
things
that
are
temporary
И
вещей,
которые
временны.
They
crucified
my
Lord
and
Savior,
pain′s
hereditary
Они
распяли
моего
Господа
и
Спасителя,
боль
наследственна.
Understand
that
life
is
scary
Пойми,
что
жизнь
страшна,
And
we
don't
always
know
the
power
we
possess
И
мы
не
всегда
знаем
силу,
которой
обладаем.
We
don′t
always
represent
You,
wearing
Christ
across
our
chest
Мы
не
всегда
представляем
Тебя,
нося
Христа
на
груди.
Forgive
us,
Father
God,
for
keeping
Jesus
to
ourself
Прости
нас,
Отче
Боже,
за
то,
что
мы
держим
Иисуса
при
себе
And
letting
Satan
trick
us
into
thinking
God
is
only
worth
a
check
И
позволяем
сатане
обмануть
нас,
заставляя
думать,
что
Бог
стоит
только
пожертвования.
Deliver
us
from
acts
of
sexuality
Избавь
нас
от
грехов
плотских,
Awaken
the
minds
of
all
your
people
sleeping
on
reality
Пробуди
разум
всех
Твоих
людей,
спящих
в
реальности.
Deliver
us
from
acts
of
blasphemy
Избавь
нас
от
грехов
богохульства
And
us
pretending
that
we
can't
control
the
sexual
parts
of
our
anatomy
И
от
притворства,
что
мы
не
можем
контролировать
сексуальную
часть
нашей
анатомии.
Lord,
help
us
realize
it's
not
us
in
control
Господи,
помоги
нам
понять,
что
не
мы
контролируем,
We
stressin′
′bout
which
way
to
go,
and
truly
only
You
know
Мы
переживаем,
каким
путем
идти,
а
на
самом
деле
знаешь
только
Ты.
God,
please
save
our
souls
Боже,
пожалуйста,
спаси
наши
души,
Fill
the
void
that
can
make
us
whole
Заполни
пустоту,
которая
может
сделать
нас
цельными.
This
is
a
cry
for
deliverance
Это
крик
об
избавлении.
Oh
God,
please
О
Боже,
прошу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Engelbert Humperdinck, Bryceson Treharne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.