Silver Screens - The Waltersперевод на немецкий
I've
seen
everything
on
screens
Ich
habe
alles
auf
Bildschirmen
gesehen
But
I've
only
met
you
in
my
dreams
Aber
ich
habe
dich
nur
in
meinen
Träumen
getroffen
They
say
"good
things
come
to
those
that
wait"
Sie
sagen
"Gute
Dinge
kommen
zu
denen,
die
warten"
So
I'll
stay
here
as
long
as
it
takes
Also
bleibe
ich
hier,
so
lange
es
dauert
I'm
i
a
real-life
fantasy
Ich
bin
eine
lebensechte
Fantasie
Can't
be
scared
of
anything
Ich
kann
mich
vor
nichts
fürchten
And
in
a
world
of
make-believe
Und
in
einer
Welt
der
Fantasie
You're
the
only
thing
that
I
need
Bist
du
das
Einzige,
was
ich
brauche
You
got
me
wishing
and
waiting,
anticipating
Du
lässt
mich
wünschen
und
warten,
antizipieren
Promise
that
I'll
always
be
true
Versprich
mir,
dass
ich
immer
ehrlich
sein
werde
You've
got
me
hoping
and
praying,
I've
been
so
patient
Du
lässt
mich
hoffen
und
beten,
ich
war
so
geduldig
All
I
want
is
you
Alles,
was
ich
will,
bist
du
Every
moment
that
I
share
with
you
Jeder
Moment,
den
ich
mit
dir
teile
Just
feels
too
good
to
be
true
Fühlt
sich
einfach
zu
gut
an,
um
wahr
zu
sein
Through
the
highs
and
lows
of
love
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
der
Liebe
To
the
stars
and
the
skies
above
Zu
den
Sternen
und
dem
Himmel
darüber
'Cause
this
ain't
just
a
silver
screen
Denn
das
ist
nicht
nur
eine
silberne
Leinwand
Not
a
face
of
a
magazine
Kein
Gesicht
aus
einer
Zeitschrift
In
this
movie,
we
write
our
fate
In
diesem
Film
schreiben
wir
unser
Schicksal
There's
no
need
for
director's
slate
Es
braucht
keinen
Regieanweisungen
You've
got
me
wishing
and
waiting,
anticipating
Du
lässt
mich
wünschen
und
warten,
antizipieren
Promise
that
I'll
always
be
true
Versprich
mir,
dass
ich
immer
ehrlich
sein
werde
You've
got
me
hoping
and
praying,
I've
been
so
patient
Du
lässt
mich
hoffen
und
beten,
ich
war
so
geduldig
All
I
want
is
you
Alles,
was
ich
will,
bist
du
Lately,
everything's
a
dream
In
letzter
Zeit
ist
alles
ein
Traum
You
and
I,
we
both
believe
Du
und
ich,
wir
glauben
beide
daran
No
more
watching
from
afar
Kein
Zuschauen
mehr
aus
der
Ferne
In
your
arms,
I'll
be
the
star
In
deinen
Armen
werde
ich
der
Star
sein
Lately,
everything's
a
dream
In
letzter
Zeit
ist
alles
ein
Traum
You
and
I,
we
both
believe
Du
und
ich,
wir
glauben
beide
daran
In
your
arms,
I'll
be
the
star
In
deinen
Armen
werde
ich
der
Star
sein
(In
your
arms,
in
your
ar-)
(In
deinen
Armen,
in
deinen
Ar-)
Lately,
everything's
a
dream
In
letzter
Zeit
ist
alles
ein
Traum
You
and
I,
we
both
believe
Du
und
ich,
wir
glauben
beide
daran
No
more
watching
from
afar
Kein
Zuschauen
mehr
aus
der
Ferne
In
your
arms
I'll
be
the
star
In
deinen
Armen
werde
ich
der
Star
sein
Lately,
everything's
a
dream
In
letzter
Zeit
ist
alles
ein
Traum
You
and
I,
we
both
believe
Du
und
ich,
wir
glauben
beide
daran
No
more
watching
from
afar
Kein
Zuschauen
mehr
aus
der
Ferne
In
your
arms,
I'll
be
the
star
In
deinen
Armen
werde
ich
der
Star
sein
Оцените перевод
1 Good Company
2 Tell Me
3 Life On The Line
4 Sunset Beagle
5 Broken Hearts and Memories
6 Breakdown
7 TV
8 Good Ole Years
9 Papi Belle's Canyon
10 Mister Romance
11 Change
12 Cheap Drugs
13 Silver Screens
14 Slippin In
15 How To Say Goodbye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.