Текст и перевод песни The Warning - Burnout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasted,
never
catching
up
Ты
растрачен,
тебе
не
наверстать,
Still
you
think
you're
good
enough
Но
ты
всё
ещё
думаешь,
что
достаточно
хорош.
You're
so
blissfully
unaware
Ты
так
блаженно
не
замечаешь,
Drag
me
down
like
you
never
cared
Что
тянешь
меня
на
дно,
будто
тебе
всё
равно.
You
lost
all
your
ambitions
in
a
flood
of
bad
decisions
you
know,
woah
Ты
потерял
все
свои
амбиции
в
потоке
плохих
решений,
ты
же
знаешь,
о,
You're
making
it
too
easy,
best
believe
you're
gonna
reap
what
you
sow,
woah
Ты
делаешь
всё
слишком
просто,
поверь,
ты
пожнёшь
то,
что
посеял,
о.
Say
you've
got
it
so
bad
baby,
yeah
Говоришь,
что
тебе
так
плохо,
детка,
да,
That's
all
you
talk
about
Это
всё,
о
чём
ты
говоришь.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
А,
а-а,
а,
а-а,
а,
There
ain't
even
a
spark
inside
you
left,
nothing
to
put
out
Внутри
тебя
даже
искорки
не
осталось,
нечего
тушить.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
А,
а-а,
а,
а-а,
а,
The
smoke
around
you,
splits
us
in
two
Дым
вокруг
тебя
разделяет
нас,
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
You're
just
a
burnout
Ты
просто
выгорел.
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
Breaking
empty
promises
Нарушаешь
пустые
обещания,
Talk
is
cheap
when
no
one's
listening
Слова
ничего
не
стоят,
когда
их
никто
не
слушает.
You
plan
your
demolition
with
a
list
of
self-inflictions
you
know,
woah
Ты
планируешь
своё
разрушение
со
списком
самобичеваний,
ты
же
знаешь,
о.
Say
you've
got
it
so
bad
baby,
yeah
Говоришь,
что
тебе
так
плохо,
детка,
да,
That's
all
you
talk
about
Это
всё,
о
чём
ты
говоришь.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
А,
а-а,
а,
а-а,
а,
There
ain't
even
a
spark
inside
you
left,
nothing
to
put
out
Внутри
тебя
даже
искорки
не
осталось,
нечего
тушить.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
А,
а-а,
а,
а-а,
а,
The
smoke
around
you,
splits
us
in
two
Дым
вокруг
тебя
разделяет
нас,
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
You're
just
a
burnout
Ты
просто
выгорел.
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
You'll
find
out
sooner
or
later
Рано
или
поздно
ты
узнаешь,
You're
always
one
step
behind
Что
ты
всегда
на
шаг
позади.
The
world
just
moves
on
without
you
Мир
просто
движется
дальше
без
тебя,
A
waste
of
everyone's
time
Пустая
трата
чужого
времени.
You'll
find
out
sooner
or
later
Рано
или
поздно
ты
узнаешь,
You're
always
one
step
behind
Что
ты
всегда
на
шаг
позади.
The
world
just
moves
on
without
you
(without
you)
Мир
просто
движется
дальше
без
тебя
(без
тебя).
Say
you've
got
it
so
bad
baby,
yeah
Говоришь,
что
тебе
так
плохо,
детка,
да,
That's
all
you
talk
about
Это
всё,
о
чём
ты
говоришь.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
А,
а-а,
а,
а-а,
а,
There
ain't
even
a
spark
inside
you
left,
nothing
to
put
out
Внутри
тебя
даже
искорки
не
осталось,
нечего
тушить.
Uh,
uh-uh,
uh,
uh-uh,
uh
А,
а-а,
а,
а-а,
а,
The
smoke
around
you
fills
up
the
room
Дым
вокруг
тебя
заполняет
комнату,
Ah,
ah,
ah,
ah
А,
а,
а,
а,
Everything
you
do,
it
splits
us
in
two
Всё,
что
ты
делаешь,
разделяет
нас.
You're
just
a
burnout
Ты
просто
выгорел.
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
(You're
just
a
burnout)
(Ты
просто
выгорел)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Lancaster, Anton Delost, Alejandra Villareal, Paulina Villareal, Daniela Villareal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.