Текст и перевод песни The Waterboys - Fisherman's Blues - Alternative Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fisherman's Blues - Alternative Version
Блюз рыбака - Альтернативная версия
I
wish
I
was
a
fisherman
Ах,
если
бы
я
был
рыбаком,
Tumblin'
on
the
seas
Бороздил
моря,
Far
away
from
dry
land
Вдали
от
суши
And
its
bitter
memories
И
горьких
воспоминаний.
Casting
out
my
sweet
line
Забрасывал
бы
свою
сладкую
леску
With
abandonment
and
love
Со
страстью
и
любовью,
No
ceiling
bearin'
down
on
me
Никакого
гнёта
надо
мной,
Save
the
starry
sky
above
Лишь
звёздное
небо.
With
light
in
my
head
Светишься
в
мыслях
моих,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
I
wish
I
was
the
brakeman
Ах,
если
бы
я
был
тормозильщиком
On
a
hurtlin'
fevered
train
На
мчащемся
лихорадочном
поезде,
Crashing
a-headlong
into
the
heartland
Стремительно
врезающемся
в
сердце
страны,
Like
a
cannon
in
the
rain
Словно
пушка
в
дождь.
With
the
beating
of
the
sleepers
Под
стук
шпал
And
the
burnin'
of
the
coal
И
жар
углей,
Counting
the
towns
flashing
by
Считал
бы
мелькающие
города
In
a
night
that's
full
of
soul
В
ночи,
полной
души.
With
light
in
my
head
Светишься
в
мыслях
моих,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
Tomorrow
I
will
be
loosened
Завтра
я
освобожусь
From
bonds
that
hold
me
fast
От
уз,
что
держат
меня
крепко,
That
the
chains
all
hung
around
me
Что
цепи,
обвивающие
меня,
Will
fall
away
at
last
Наконец-то
падут.
And
on
that
fine
and
fateful
day
И
в
этот
прекрасный
и
судьбоносный
день
I
will
take
thee
in
my
hands
Я
возьму
тебя
за
руки,
I
will
ride
on
the
train
Я
поеду
на
поезде,
I
will
be
the
fisherman
Я
буду
рыбаком.
With
light
in
my
head
Светишься
в
мыслях
моих,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
Light
in
my
head
Светишься
в
мыслях
моих,
You
in
my
arms
Ты
в
моих
объятиях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Conlan, Stephen Patrick Wickham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.