Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl of the North Country (Remastered)
Mädchen aus dem Nordland (Remastered)
If
you're
travelling
in
the
north
country
fair
Wenn
du
im
schönen
Nordland
reist
Where
the
wind
sweeps
heavy
on
the
border
line
Wo
der
Wind
heftig
an
der
Grenzlinie
fegt
Remember
me
to
the
one
who
lives
there
Grüß
mir
die
Eine,
die
dort
lebt
She
once
was
a
true
love
of
mine
Sie
war
einst
meine
wahre
Liebe
If
you're
travelling
in
the
snow-flake
storm
Wenn
du
im
Schneeflockensturm
reist
Where
the
rivers
freeze
and
the
summer
ends
Wo
die
Flüsse
gefrieren
und
der
Sommer
endet
See
for
me
that
she's
wearing
a
cloak
that
is
warm
Schau
für
mich
nach,
ob
sie
einen
warmen
Mantel
trägt
To
keep
her
from
the
howlin'
wind
Um
sie
vor
dem
heulenden
Wind
zu
schützen
See
for
me
if
her
hair
is
hanging
low
Schau
für
mich
nach,
ob
ihr
Haar
lang
herabhängt
If
it
curls
and
it
tumbles
all
the
way
to
her
breast
Ob
es
sich
lockt
und
bis
auf
ihre
Brust
fällt
See
for
me
if
her
hair
is
hanging
low
Schau
für
mich
nach,
ob
ihr
Haar
lang
herabhängt
'Cos
that's
the
way
that
I
remember
her
best
Denn
so
erinnere
ich
mich
am
besten
an
sie
I'm
wondering
if
she
remembers
me
at
all
Ich
frage
mich,
ob
sie
sich
überhaupt
an
mich
erinnert
The
many
times
I've
often
strayed
Die
vielen
Male,
die
ich
oft
abgeschweift
bin
In
the
stillness
of
my
night
In
der
Stille
meiner
Nacht
And
in
the
darkness
of
my
day
Und
in
der
Dunkelheit
meines
Tages
So
if
you're
travelling
in
the
north
country
fair
Also,
wenn
du
im
schönen
Nordland
reist
Where
the
wind
sweeps
heavy
on
the
border
line
Wo
der
Wind
heftig
an
der
Grenzlinie
fegt
Remember
me
to
the
one
who
lives
there
Grüß
mir
die
Eine,
die
dort
lebt
For
she
once
was
a
true
love
of
mine
Denn
sie
war
einst
meine
wahre
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.