Текст и перевод песни The Waterboys - London Mick - Chris Evans Breakfast Show – Live
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре.
Let's
hear
it
for
the
sharp
and
slick
Давайте
послушаем
его
для
острых
и
ловких
Big
hearted
guitar
man,
London
Mick
Великодушный
гитарист,
лондонский
Мик.
Come
on
DJ,
play
my
fix
Давай,
диджей,
сыграй
мою
дозу.
Some
rock
and
roll
by
London
Mick
Немного
рок-н-ролла
от
лондонского
Мика.
I
first
met
him
in
the
punk
rock
days
Я
впервые
встретил
его
во
времена
панк-рока.
He
was
blowing
through
town
in
a
punk
rock
blaze
Он
несся
по
городу
в
огне
панк-рока.
I
was
a
Clash
kid
under
the
spell
Я
был
маленьким
ребенком,
попавшим
под
чары.
He
bought
me
Coca-Cola
at
the
band's
hotel
Он
купил
мне
Кока-Колу
в
отеле
группы.
Bought
me
Coca-Cola
at
the
band's
hotel
Купил
мне
Кока-Колу
в
отеле
группы.
He
aced
Strummer
with
his
killer
licks
Он
превзошел
Страммера
своими
убийственными
облизываниями
You
were
my
guitar
hero,
London
Mick
Ты
был
моим
героем
гитары,
лондонский
Мик.
There
was
no
band
they
couldn't
lick
Не
было
группы,
которую
бы
они
не
смогли
облизать.
Then
or
now,
London
Mick
Тогда
или
сейчас,
лондонский
Мик.
Seven
wild
years
came
tumbling
down
Семь
диких
лет
рухнули.
And
I
was
livin'
in
Mick's
old
stomping
ground
И
я
жил
на
старой
земле
Мика.
We
shared
a
manager,
man,
and
though
it
all
went
south
У
нас
был
общий
менеджер,
чувак,
и
хотя
все
пошло
наперекосяк
We
saw
Spinal
Tap
together
at
the
picture
house
Мы
вместе
смотрели
спинномозговую
пункцию
в
кинозале.
Spinal
Tap
together
at
the
picture
house
Спинномозговая
пункция
вместе
в
картинном
доме
When
he
left
the
Clash
he
took
some
stick
Когда
он
ушел
от
столкновения,
он
взял
какую-то
палку.
But
he
stayed
cool,
London
Mick
Но
он
оставался
хладнокровным,
лондонский
Мик.
DJs
and
dreads
were
his
sidekicks
Диджеи
и
дреды
были
его
приятелями.
Always
an
edge
with
London
Mick
Всегда
на
грани
с
Лондоном
Мик
At
century's
end,
under
a
waning
moon
В
конце
века,
под
убывающей
Луной.
A
chance
encounter
in
a
greasy
spoon
Случайная
встреча
в
жирной
ложке
"We
see
each
other,
Man"
he
said,
quote,
unquote
"Мы
видим
друг
друга,
чувак",
- сказал
он,
цитата,
без
кавычек.
He
was
wearing
a
well-cut
Crombie
coat
На
нем
было
хорошо
сшитое
пальто
от
Кромби.
Wearing
a
well-cut
Crombie
coat
На
мне
хорошо
сшитое
пальто
от
Кромби.
Sent
him
flowers
when
he
got
sick
Посылала
ему
цветы,
когда
он
заболел.
More
power
to
London
Mick
Больше
власти
в
Лондон
Мик
What'll
he
do
next?
None
can
predict
Что
он
будет
делать
дальше,
никто
не
может
предсказать.
Just
leave
it
up
to
London
Mick
Предоставь
это
Лондону
Мик
Pop
stars
pulling
all
kinds
of
tricks
Поп-звезды
выкидывают
всевозможные
фокусы.
Like
so
many
goose-brained
lunatics
Как
и
многие
сумасшедшие
с
гусиными
мозгами.
If
I
had
my
choice
I'd
just
pick
Если
бы
у
меня
был
выбор
я
бы
просто
выбрал
Some
rock
and
roll
from
London
Mick
Немного
рок
н
ролла
из
Лондона
Мик
Some
rock
and
roll
from
London
Mick
Немного
рок
н
ролла
из
Лондона
Мик
Let's
hear
it
for
the
sharp
and
slick
Давайте
послушаем
его
для
острых
и
ловких
Big
hearted
guitar
man,
London
Mick
Великодушный
гитарист,
лондонский
Мик.
Come
on
DJ,
play
my
fix
Давай,
диджей,
сыграй
мою
дозу.
Some
rock
and
roll
by
London
Mick
Немного
рок-н-ролла
от
лондонского
Мика.
Some
rock
and
roll
by
London
Mick
Немного
рок-н-ролла
от
лондонского
Мика.
Some
rock
and
roll
by
London
Mick
Немного
рок-н-ролла
от
лондонского
Мика.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Scott, Paul Brown, Robert Parker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.