The Waterboys - Malediction - перевод текста песни на немецкий

Malediction - The Waterboysперевод на немецкий




Malediction
Fluch
I am walking in the last rays of the setting sun.
Ich wandere in den letzten Strahlen der untergehenden Sonne.
Whistling a hangman's tune with head held high swinging my gun.
Pfeife eine Henkersmelodie, den Kopf hoch erhoben, meine Waffe schwingend.
I say this little boy is angry, I say this little boy is mad!
Ich sage, dieser kleine Junge ist zornig, ich sage, dieser kleine Junge ist verrückt!
This little boy comes to destroy, stone-eyed, cold-faced in swathes of
Dieser kleine Junge kommt, um zu zerstören, steinernen Auges, kalten Gesichts, in Schwaden
Vengeance clad.
der Rache gekleidet.
And the black cock crows. And a dead wind blows.
Und der schwarze Hahn kräht. Und ein toter Wind weht.
In my wake are seven women who tried to steal my soul.
In meinem Kielwasser sind sieben Frauen, die versuchten, meine Seele zu stehlen.
In my belly six wild wolves curse and howl from their foul hole.
In meinem Bauch fluchen und heulen sechs wilde Wölfe aus ihrem üblen Loch.
I say no earthly will may stop me, I say no earthly will may try.
Ich sage, kein irdischer Wille kann mich aufhalten, ich sage, kein irdischer Wille darf es versuchen.
No earthly will may halt the spill of blood from wounds and tears from craving
Kein irdischer Wille kann das Vergießen von Blut aus Wunden und Tränen aus gierigen
Eyes.
Augen stoppen.
And the black cock crows. And a dead wind blows.
Und der schwarze Hahn kräht. Und ein toter Wind weht.
Below me burn the city lights in fires of pearls and jewels.
Unter mir brennen die Stadtlichter in Feuern aus Perlen und Juwelen.
I'm climbling down the city walls, unseen, unfussed - the sentries must be
Ich klettere die Stadtmauern hinab, ungesehen, unbehelligt die Wachen müssen
Fools.
Narren sein.
I say all pleasantries are over, I say all pleasantries are past.
Ich sage, alle Freundlichkeiten sind vorbei, ich sage, alle Freundlichkeiten sind vergangen.
My enemies, you pimps and thieves, prepare to meet your nemesis at last.
Meine Feinde, ihr Zuhälter und Diebe, bereitet euch vor, endlich eurem Nemesis zu begegnen.
And the black cock crows. And the dead wind blows.
Und der schwarze Hahn kräht. Und der tote Wind weht.





Авторы: Mike Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.