The Waterboys - Rags (Second Amendment) - перевод текста песни на немецкий

Rags (Second Amendment) - The Waterboysперевод на немецкий




Rags (Second Amendment)
Lumpen (Zweite Fassung)
Rags (Second Amendment):: Waterboys
Lumpen (Zweite Fassung):: Waterboys
Everything is rags and there's nobody to blame but me
Alles ist Lumpen und niemand ist schuld außer mir
And it would be so easy if there was noone to hurt but me
Und es wäre so einfach, wenn es niemanden gäbe, den ich verletzen könnte, außer mich
But now everything that I do coming out of me
Aber jetzt wird alles, was ich tue, was aus mir herauskommt
Will just tear through you
Dich einfach zerreißen
In and out of you
In dich hinein und aus dir heraus
Up and down your life like a curse
Dein Leben auf und ab wie ein Fluch
(So that when the sun bursts,
(So dass, wenn die Sonne hervorbricht,
When the rain falls, when the wind blows,
Wenn der Regen fällt, wenn der Wind weht,
I rip through your heart. On a horse called Nightmare,
Ich durch dein Herz reiße. Auf einem Pferd namens Alptraum,
Bucking and spitting, I ride to your house
Bockend und spuckend, reite ich zu deinem Haus
In the home of Bluebeard, blood flows as red as any flag
Im Heim von Blaubart fließt Blut so rot wie jede Flagge
Death cries "Victory is mine!"
Der Tod schreit "Der Sieg ist mein!"
Laughter echoes,
Gelächter hallt wider,
And Death just claps his hands
Und der Tod klatscht nur in die Hände
And then time stands still, castles fall,
Und dann steht die Zeit still, Burgen fallen,
Lightning strikes the tower, announcing Chaos
Der Blitz schlägt in den Turm ein und kündigt Chaos an
Sunday's Child scales the walls
Das Sonntagskind erklimmt die Mauern
Of a paradise then dives into darkness.
Eines Paradieses und taucht dann in die Dunkelheit.
A fool playing god
Ein Narr, der Gott spielt
With one foot in Eden, one foot in Hell
Mit einem Fuß in Eden, einem Fuß in der Hölle
And blindness in his brain
Und Blindheit in seinem Gehirn
And fever in his eyes
Und Fieber in seinen Augen
Lies on his tongue
Lügen auf seiner Zunge
Still saying "This is just a dream"
Sagt immer noch "Das ist nur ein Traum"
Cast by the only son of rags
Gewirkt vom einzigen Sohn der Lumpen
Who would wrap you up in all the finest tatters
Der dich in die feinsten Fetzen hüllen würde
But he wanted nothing more, my loved one,
Aber er wollte nichts mehr, meine Geliebte,
Than to wrap you up in JOY
Als dich in FREUDE einzuhüllen
But it never be with me -- you and I are like TWO WORLDS
Aber mit mir wird es nie sein -- du und ich sind wie ZWEI WELTEN
Not meant to collide
Nicht dazu bestimmt zu kollidieren
Death to each other
Tod füreinander
In the unravelling of time
Im Entwirren der Zeit
So how do you... how do you like it?
Also, wie... wie gefällt es dir?
What kind of dream would you call it -
Was für einen Traum würdest du es nennen -
To have one foot in Eden,
Einen Fuß in Eden zu haben,
One foot in Hell
Einen Fuß in der Hölle
To be always numb,
Immer betäubt zu sein,
Plagued by demons
Geplagt von Dämonen
Summoned by angels at the same time,
Von Engeln zur gleichen Zeit gerufen,
ENDLESSLY)
ENDLOS)
But I will burn me
Aber ich werde mich verbrennen
Right out of this place.
Direkt aus diesem Ort heraus.
I will lay you down to sleep
Ich werde dich zum Schlafen niederlegen
So when you wake
Damit, wenn du aufwachst
I'll be gone
Ich fort sein werde
And you
Und du
Will remember
Wirst dich erinnern
Nothing
An nichts
You
Du
Will remember...
Wirst dich erinnern...





Авторы: Michael Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.