The Waterboys - The Connemara Fox - перевод текста песни на немецкий

The Connemara Fox - The Waterboysперевод на немецкий




The Connemara Fox
Der Connemara Fuchs
There′s a man on the run
Da ist ein Mann auf der Flucht
And he's never been caught
Und er wurde nie gefasst
He moves at the speed
Er bewegt sich mit der Geschwindigkeit
Of the power of thought
Der Gedankenkraft
And he carries the news
Und er trägt die Nachricht
In a gleam of his eye
Im Glanz seines Auges
That what you′ve been told
Dass das, was man dir erzählt hat,
Is a kind of a lie
Eine Art Lüge ist
His enemies number fallen priests
Zu seinen Feinden zählen gefallene Priester
Men of power and the crooked police
Männer der Macht und die korrupte Polizei
Cynics from the school of hard knocks
Zyniker aus der Schule des Lebens
And a motley crowd of mis-matched other old crocks
Und ein bunter Haufen anderer ungleicher alter Knacker
Who're never ever gonna catch
Die niemals fangen werden
The Connemara Fox
Den Connemara Fuchs
They chased him in Cong
Sie jagten ihn in Cong
They missed him in Maam
Sie verpassten ihn in Maam
He was already gone
Er war schon fort
Never giving a damn
Kümmerte sich keinen Deut darum
Wanted dead or alive
Gesucht tot oder lebendig
Up the back of of Dog's Bay
Hinten bei Dog's Bay
But by the time they arrived
Doch als sie ankamen
He was leagues away
War er meilenweit entfernt
In an oyster bar playing dominoes
In einer Austernbar, spielte Domino
And the only clues he left his foes
Und die einzigen Hinweise, die er seinen Feinden hinterließ
Were a fistful of dust, a change of the locks
Waren eine Handvoll Staub, ein Schlosswechsel
The words of a Kris Kristoffersen song, a pair of old socks
Die Worte eines Kris Kristofferson-Liedes, ein Paar alter Socken
And graffiti saying so long, suckers
Und Graffiti, das sagte: Macht's gut, Trottel
Love, the Connemara Fox
In Liebe, der Connemara Fuchs
He was in Bunnahown
Er war in Bunnahown
On the day of the fair
Am Tag des Jahrmarkts
When ship-like clouds
Als schiffsähnliche Wolken
Sailed the summer air
Durch die Sommerluft segelten
And a bodhran thumped
Und eine Bodhran dröhnte
And a saxophone played
Und ein Saxophon spielte
As the people jumped
Während die Leute sprangen
And danced at the side of the bay
Und am Ufer der Bucht tanzten
They say he had long elegant fingers
Man sagt, er hatte lange, elegante Finger
And when he was gone magic lingered
Und als er fort war, blieb Magie zurück
A bolt of love that stopped the clocks
Ein Blitz der Liebe, der die Uhren anhielt
From the village lane where the washing hung to the city blocks
Vom Dorfpfad, wo die Wäsche hing, bis zu den Häuserblocks der Stadt
The name on every tongue
Der Name auf jeder Zunge
Was the Connemara Fox
War der Connemara Fuchs
He left a diktat
Er hinterließ ein Diktat
On the priest′s window sill
Auf dem Fensterbrett des Priesters
It said "Crough Paaaatrick, Sonny
Es besagte: "Crough Paaaatrick, Sonny
Is the paganest hill
Ist der heidnischste Hügel
In the whole lump of Ireland
In ganz Irland
It shone with green light
Er strahlte in grünem Licht
That′s why they buried its power
Deshalb begruben sie seine Macht
Under Christian rites
Unter christlichen Riten
And that bogus name to which it never belonged
Und dieser falsche Name, der ihm nie gehörte
That you can't even rhyme in a spell or a song
Den du nicht einmal in einem Zauberspruch oder Lied reimen kannst
You′re trying to put life back into the box"
Du versuchst, das Leben wieder in die Kiste zu stecken"
And the priest ran out with a yell in the night in his cap and frocks
Und der Priester rannte schreiend in die Nacht hinaus, in seiner Mütze und seinem Gewand
He never even caught sight
Er bekam ihn nicht einmal zu Gesicht
Of the Connemara Fox
Den Connemara Fuchs
He'll be where there is music
Er wird dort sein, wo Musik ist
He′ll be where there is crack
Er wird dort sein, wo Spaß ist
He'll be howling the blues
Er wird den Blues heulen
In the yard out back
Hinten im Hof
He′ll be down in the Claddagh
Er wird unten im Claddagh sein
Playin' pitch and toss
Und Pitch and Toss spielen
He says guilt's an imposter, baby
Er sagt, Schuld ist ein Hochstapler, Baby
You been double-crossed
Du wurdest hintergangen
And just when you think you′ve got him pegged
Und gerade wenn du denkst, du hast ihn durchschaut
All you′ll see are the backs of his legs
Wirst du nur seine Hacken sehen
A shadow passing way over the rocks
Ein Schatten, der weit über die Felsen zieht
A wisp of hair, a ghostly snatch of the sound of a box
Eine Haarsträhne, ein geisterhafter Fetzen des Klangs einer Ziehharmonika
No one's ever gonna catch
Niemand wird jemals fangen
The Connemara Fox
Den Connemara Fuchs
The Connemara Fox
Der Connemara Fuchs
The Connemara Fox
Der Connemara Fuchs
The Connemara Fox
Der Connemara Fuchs
The Connemara Fox
Der Connemara Fuchs





Авторы: Scott Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.