Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Girl in the Window Chair
Девушка в кресле у окна
She
knew
she′d
had
a
close
escape
Она
знала,
что
чудом
избежала
беды,
When
she
heard
his
voice
on
tape
Когда
услышала
твой
голос
на
пленке,
That
the
man
who
wrote
those
words
Что
мужчина,
написавший
эти
слова,
Could
never
comfort
her
Никогда
не
смог
бы
её
утешить.
And
she
thought
И
она
подумала
Of
all
the
things
that
would
go
wrong
Обо
всем,
что
пошло
бы
не
так,
If
they'd
carried
on
Если
бы
они
продолжили,
And
what
a
fool
she′d
been
to
think
that
they
belonged
И
какой
дурой
она
была,
думая,
что
они
созданы
друг
для
друга,
When
she
heard
those
songs
Когда
услышала
эти
песни,
Those
dolorous
songs
Эти
горестные
песни,
Those
heart-scorned,
prim,
self-pitying,
dolorous
songs
Эти
надменные,
чопорные,
полные
жалости
к
себе,
горестные
песни.
She
sat
down
at
a
window
chair
Она
села
в
кресло
у
окна,
She
brushed
and
pony-tailed
her
hair
Расчесала
волосы
и
собрала
их
в
хвост,
And
thought
about
his
changing
moods
И
думала
о
твоих
переменчивых
настроениях,
All
that
anger
and
such
victim-hood
О
всей
этой
злобе
и
таком
притворном
страдании.
And
she
imagined
И
она
представила,
The
hour
he
knew
that
love
was
gone
Тот
час,
когда
ты
понял,
что
любовь
ушла,
That
bitter
dawn
Ту
горькую
зарю,
When
he
reached
for
a
pen
and
turned
his
bed-light
on
Когда
ты
потянулся
за
ручкой
и
включил
ночник,
And
wrote
those
songs
И
написал
эти
песни,
Those
dolorous
songs
Эти
горестные
песни,
Those
heart-scorned,
prim,
self-pitying,
dolorous
songs
Эти
надменные,
чопорные,
полные
жалости
к
себе,
горестные
песни,
Those
dolorous
songs
Эти
горестные
песни,
Those
heart-scorned,
prim,
self-pitying,
dolorous
songs
Эти
надменные,
чопорные,
полные
жалости
к
себе,
горестные
песни.
Those
songs...
those
songs
Эти
песни...
эти
песни,
Those
songs...
those
songs
Эти
песни...
эти
песни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.