Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Whole Of The Moon - 2004 Remastered Version
Der ganze Mond - 2004 Remastered Version
I
pictured
a
rainbow
Ich
stellte
mir
einen
Regenbogen
vor
You
held
it
in
your
hands
Du
hieltest
ihn
in
deinen
Händen
I
had
flashes
Ich
hatte
Geistesblitze
But
you
saw
then
plan
Aber
du
sahst
den
Plan
I
wandered
out
in
the
world
for
years
Ich
wanderte
jahrelang
durch
die
Welt
While
you
just
stayed
in
your
room
Während
du
einfach
in
deinem
Zimmer
bliebst
I
saw
the
crescent
Ich
sah
die
Mondsichel
You
saw
the
whole
of
the
moon!
Du
sahst
den
ganzen
Mond!
The
whole
of
the
moon!
Den
ganzen
Mond!
You
were
there
at
the
turnstiles
Du
warst
da
an
den
Drehkreuzen
With
the
wind
at
your
heels
Mit
dem
Wind
an
deinen
Fersen
You
stretched
for
the
stars
Du
strecktest
dich
nach
den
Sternen
And
you
know
how
it
feels
Und
du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
To
reach
too
high
Zu
hoch
zu
greifen
You
saw
the
whole
of
the
moon!
Du
sahst
den
ganzen
Mond!
I
was
grounded
Ich
war
am
Boden
geblieben
While
you
filled
the
skies
Während
du
die
Himmel
erfülltest
I
was
dumbfounded
by
truths
Ich
war
verblüfft
von
Wahrheiten
You
cut
through
lies
Du
durchschautest
Lügen
I
saw
the
rain-dirty
valley
Ich
sah
das
regenverschmutzte
Tal
You
saw
Brigadoon
Du
sahst
Brigadoon
I
saw
the
crescent
Ich
sah
die
Mondsichel
You
saw
the
whole
of
the
moon!
Du
sahst
den
ganzen
Mond!
I
spoke
about
wings
Ich
sprach
von
Flügeln
You
just
flew
Du
flogst
einfach
I
wondered,
I
guessed,
and
I
tried
Ich
grübelte,
ich
riet,
und
ich
versuchte
es
You
just
knew
Du
wusstest
es
einfach
But
you
swooned
Aber
du
gerietst
ins
Schwärmen
I
saw
the
crescent
Ich
sah
die
Mondsichel
You
saw
the
whole
of
the
moon!
Du
sahst
den
ganzen
Mond!
The
whole
of
the
moon!
Den
ganzen
Mond!
With
a
torch
in
your
pocket
Mit
einer
Fackel
in
deiner
Tasche
And
the
wind
at
your
heels
Und
dem
Wind
an
deinen
Fersen
You
climbed
on
the
ladder
Du
klettertest
auf
die
Leiter
And
you
know
how
it
feels
Und
du
weißt,
wie
es
sich
anfühlt
To
GET
too
high
ZU
hoch
zu
kommen
You
saw
the
whole
of
the
moon!
Du
sahst
den
ganzen
Mond!
The
whole
of
the
moon!
Den
ganzen
Mond!
Unicorns
and
cannonballs,
Einhörner
und
Kanonenkugeln,
Palaces
and
piers,
Paläste
und
Piers,
Trumpets,
towers,
and
tenements,
Trompeten,
Türme
und
Mietskasernen,
Wide
oceans
full
of
tears,
Weite
Ozeane
voller
Tränen,
Flag,
rags,
ferry
boats,
Flaggen,
Lumpen,
Fährboote,
Scimitars
and
scarves,
Krummsäbel
und
Schals,
Every
precious
dream
and
vision
Jeder
kostbare
Traum
und
jede
Vision
Underneath
the
stars
Unter
den
Sternen
Yes,
You
climbed
on
the
ladder
Ja,
du
klettertest
auf
die
Leiter
With
the
wind
in
your
sails
Mit
dem
Wind
in
deinen
Segeln
You
came
like
a
comet
Du
kamst
wie
ein
Komet
Blazing
your
trail
Deine
Spur
feurig
ziehend
You
saw
the
whole
of
the
moon!
Du
sahst
den
ganzen
Mond!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.