The Waterboys - Then You Hold Me - 2004 Remastered Version - перевод текста песни на немецкий

Then You Hold Me - 2004 Remastered Version - The Waterboysперевод на немецкий




Then You Hold Me - 2004 Remastered Version
Dann hältst du mich - 2004 Remastered Version
Something inside of myself is torn
Etwas in mir ist zerrissen
And I can hardly stand
Und ich kann kaum stehen
I can feel those precious years
Ich spüre, wie diese kostbaren Jahre
Slipping through my hands
Mir durch die Hände gleiten
Lights have failed, I'm in the dark
Die Lichter sind ausgefallen, ich bin im Dunkeln
Imprisoned inside of myself
Gefangen in mir selbst
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein
I'm thinking of the ships of my sailing days,
Ich denke an die Schiffe meiner Segeltage,
Not long gone I know, but they feel lifetimes away
Nicht lange her, ich weiß, aber sie fühlen sich wie Lebenszeiten entfernt an
Wires are cut, I'm disconnected
Die Drähte sind durchtrennt, ich bin getrennt
Feeding back inside of myself
Ich kreise in mir selbst
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
Oh and I wouldn't be anybody else
Oh und ich möchte niemand anderes sein
You made me thrill, you made me whole
Du hast mich begeistert, du hast mich ganz gemacht
And I thank you for your presence full of soul
Und ich danke dir für deine seelenvolle Gegenwart
Now when I come home with my face all worn,
Wenn ich nun nach Hause komme, mit müdem Gesicht,
My voice in shreds and my pride in rags,
Meine Stimme in Fetzen und mein Stolz in Lumpen,
When I'm sick of my work and I look like dirt
Wenn ich meine Arbeit satt habe und aussehe wie Dreck
And I feel like shutting down blinds and packing up bags,
Und mir danach ist, die Jalousien herunterzulassen und die Koffer zu packen,
When there's no pill will console me
Wenn keine Pille mich trösten kann
And no drug will free me from myself
Und keine Droge mich von mir selbst befreien wird
That's when you hold me
Dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein
On This Is The Sea (remaster), 2004Something inside of myself is torn
Auf This Is The Sea (Remaster), 2004Etwas in mir ist zerrissen
And I can hardly stand
Und ich kann kaum stehen
I can feel those precious years
Ich spüre, wie diese kostbaren Jahre
Slipping through my hands
Mir durch die Hände gleiten
Lights have failed, I'm in the dark
Die Lichter sind ausgefallen, ich bin im Dunkeln
Imprisoned inside of myself
Gefangen in mir selbst
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein
I'm thinking of the ships of my sailing days,
Ich denke an die Schiffe meiner Segeltage,
Not long gone I know, but they feel lifetimes away
Nicht lange her, ich weiß, aber sie fühlen sich wie Lebenszeiten entfernt an
Wires are cut, I'm disconnected
Die Drähte sind durchtrennt, ich bin getrennt
Feeding back inside of myself
Ich kreise in mir selbst
But then you hold me
Aber dann hältst du mich
Oh and I wouldn't be anybody else
Oh und ich möchte niemand anderes sein
You made me thrill, you made me whole
Du hast mich begeistert, du hast mich ganz gemacht
And I thank you for your presence full of soul
Und ich danke dir für deine seelenvolle Gegenwart
Now when I come home with my face all worn,
Wenn ich nun nach Hause komme, mit müdem Gesicht,
My voice in shreds and my pride in rags,
Meine Stimme in Fetzen und mein Stolz in Lumpen,
When I'm sick of my work and I look like dirt
Wenn ich meine Arbeit satt habe und aussehe wie Dreck
And I feel like shutting down blinds and packing up bags,
Und mir danach ist, die Jalousien herunterzulassen und die Koffer zu packen,
When there's no pill will console me
Wenn keine Pille mich trösten kann
And no drug will free me from myself
Und keine Droge mich von mir selbst befreien wird
That's when you hold me
Dann hältst du mich
And I wouldn't be anybody else
Und ich möchte niemand anderes sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.