Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is The Sea - live
Das ist das Meer - live
These
things
you
keep
Diese
Dinge,
die
du
behältst
You'd
better
throw
them
away
Wirf
sie
besser
weg
You
wanna
turn
your
back
Du
willst
dich
abwenden
On
your
soulless
days
Von
deinen
seelenlosen
Tagen
Once
you
were
tethered
Einst
warst
du
angebunden
And
now
you
are
free
Und
jetzt
bist
du
frei
Once
you
were
tethered
Einst
warst
du
angebunden
Well
now
you
are
free
Nun,
jetzt
bist
du
frei
That
was
the
river
Das
war
der
Fluss
This
is
the
sea!
Das
ist
das
Meer!
Now
if
you're
feelin'
weary
Nun,
wenn
du
dich
müde
fühlst
If
you've
been
alone
too
long
Wenn
du
zu
lange
allein
warst
Maybe
you've
been
suffering
from
Vielleicht
hast
du
gelitten
unter
A
few
too
many
Ein
paar
zu
vielen
Plans
that
have
gone
wrong
Plänen,
die
schiefgegangen
sind
And
you're
trying
to
remember
Und
du
versuchst
dich
zu
erinnern
How
fine
your
life
used
to
be
Wie
schön
dein
Leben
mal
war
Running
around
banging
your
drum
Rumlaufend,
deine
Trommel
schlagend
Like
it's
1973
Als
wäre
es
1973
Well
that
was
the
river
Nun,
das
war
der
Fluss
This
is
the
sea!
Das
ist
das
Meer!
Now
you
say
you've
got
trouble
Nun
sagst
du,
du
hast
Ärger
You
say
you've
got
pain
Du
sagst,
du
hast
Schmerz
You
say've
got
nothing
left
to
believe
in
Du
sagst,
du
hast
nichts
mehr,
woran
du
glauben
kannst
Nothing
to
hold
on
to
Nichts,
woran
du
dich
festhalten
kannst
Nothing
to
trust
Nichts,
dem
du
vertrauen
kannst
Nothing
but
chains
Nichts
als
Ketten
You've
been
scouring
your
conscience
Du
hast
dein
Gewissen
durchforstet
Raking
through
your
memories
Deine
Erinnerungen
durchwühlt
Scouring
your
conscience
Dein
Gewissen
durchforstet
Raking
through
your
memories
Deine
Erinnerungen
durchwühlt
But
that
was
the
river
Aber
das
war
der
Fluss
This
is
the
sea
yeah!
Das
ist
das
Meer,
yeah!
Now
I
can
see
you
wavering
Nun
sehe
ich
dich
schwanken
As
you
try
to
decide
Während
du
versuchst,
dich
zu
entscheiden
You've
got
a
war
in
your
head
Du
hast
einen
Krieg
in
deinem
Kopf
And
it's
tearing
you
up
inside
Und
er
zerreißt
dich
innerlich
You're
trying
to
make
sense
Du
versuchst,
Sinn
zu
finden
Of
something
that
you
just
don't
see
In
etwas,
das
du
einfach
nicht
siehst
Trying
to
make
sense
now
Versuchst
jetzt,
Sinn
zu
finden
And
you
know
you
once
held
the
key
Und
du
weißt,
du
hieltest
einst
den
Schlüssel
But
that
was
the
river
Aber
das
war
der
Fluss
And
this
is
the
sea!
Und
das
ist
das
Meer!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah!
Now
I
hear
there's
a
train
Nun
höre
ich,
da
ist
ein
Zug
It's
coming
on
down
the
line
Er
kommt
die
Strecke
herunter
It's
yours
if
you
hurry
Er
gehört
dir,
wenn
du
dich
beeilst
You've
got
still
enough
time
Du
hast
noch
genug
Zeit
And
you
don't
need
no
ticket
Und
du
brauchst
keine
Fahrkarte
And
you
don't
pay
no
fee
Und
du
zahlst
keine
Gebühr
No
you
don't
need
no
ticket
Nein,
du
brauchst
keine
Fahrkarte
You
don't
pay
no
fee
Du
zahlst
keine
Gebühr
Because
that
was
the
river
Denn
das
war
der
Fluss
And
this
is
the
sea!
Und
das
ist
das
Meer!
Behold
the
sea!
Siehe
da,
das
Meer!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.