Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Ye Go Away - 2006 Remastered Version
Когда ты уйдешь - версия 2006 года
Now
he's
brought
down
the
rain
Вот
и
закончилось
лето,
And
the
indian
summer
is
through
Дожди
принёс
он
с
собой.
In
the
morning
you'll
be
following
your
trail
again
Утром
снова
в
дорогу,
Fair
lady
Красавица,
друг
мой.
You
ain't
calling
me
to
join
you
Ты
не
зовёшь
меня
с
собой,
And
I'm
spoken
for
anyway
Да
и
я
уже
занят,
But
I
will
cry
when
ye
go
away
Но
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь,
I
will
cry
when
ye
go
away
Буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
Your
beauty
is
familiar
Твоя
красота
знакома,
And
your
voice
is
like
a
key
А
голос
твой
– как
ключ,
That
opens
up
my
soul
Что
открывает
душу,
And
torches
up
a
fire
inside
of
me
И
разжигает
огонь
во
мне.
Your
coat
is
made
of
magic
Из
волшебства
твой
плащ
соткан,
And
around
your
table
angels
play
За
твоим
столом
ангелы
играют,
And
I
will
cry
when
ye
go
away
И
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь,
I
will
cry
when
ye
go
away
Буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
Somebody
left
us
whisky
Виски
нам
кто-то
оставил,
And
the
night
is
very
young
И
ночь
еще
так
молода,
I've
got
some
to
say
and
more
to
tell
Я
многое
хочу
тебе
сказать,
And
the
words
will
soon
be
spilling
from
my
tongue
И
слова
польются
с
языка.
I
will
rave
and
I
will
ramble
Буду
бредить,
буду
говорить
невпопад,
I'll
do
everything
but
make
you
stay
Сделаю
все,
только
бы
ты
осталась,
Then
I
will
cry
when
ye
go
away
А
потом
буду
плакать,
когда
ты
уйдешь,
I
will
cry
when
ye
go
away
Буду
плакать,
когда
ты
уйдешь.
When
ye
go
away...
Когда
ты
уйдешь...
When
ye
go
away.
Когда
ты
уйдешь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Lennon, Mike Scott, Michael Scott, Charles Oliver Lennon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.