The Watershed feat. Equipto, Monk HTS, Jamie Zee, MC Pauze & Brycon - I Wonder - перевод текста песни на немецкий

I Wonder - Equipto , Brycon , The Watershed , Monk HTS , Jamie Zee перевод на немецкий




I Wonder
Ich frage mich
I wonder sometimes
Ich frage mich manchmal
I'm here in this place but I'm gone in my mind
Ich bin hier an diesem Ort, aber in Gedanken bin ich fort
Day after day it gets harder to find
Tag für Tag wird es schwerer zu finden
Livin a race I'm just caught up in time
Ich lebe ein Rennen, bin nur in der Zeit gefangen
I wonder sometimes
Ich frage mich manchmal
I'm here in this place but I'm gone in my mind
Ich bin hier an diesem Ort, aber in Gedanken bin ich fort
Day after day it gets harder to find
Tag für Tag wird es schwerer zu finden
Livin a race I'm just caught up in time
Ich lebe ein Rennen, bin nur in der Zeit gefangen
I wonder sometimes Why the chips fall
Ich frage mich manchmal, warum die Dinge so laufen,
Why coo folks get ripped off
Warum coole Leute ausgeraubt werden
Or how we even made it this far
Oder wie wir es überhaupt so weit geschafft haben
The city as a whole got a hold up on Ilyich
Die Stadt als Ganzes hat einen Einfluss auf Ilyich
While I drift on a spliff to oblivion
Während ich auf einem Spliff ins Vergessen drifte
Reflecting off environments we living in
Reflektiere über die Umgebungen, in denen wir leben
I'm Clouded by the hazy vision
Ich bin umwölkt von der nebligen Vision
Mainy conditions just to make decisions
Viele Bedingungen, nur um Entscheidungen zu treffen
Really in a state of space being held that was the freest felt
Wirklich in einem Raum, der als der freiste empfunden wurde
Comrades too proud to say they needed help
Kameraden, die zu stolz sind zu sagen, dass sie Hilfe brauchen
Yea me as well I wonder how we heal from it
Ja, ich auch, ich frage mich, wie wir davon heilen
Knowing I'm human my community would still love me
Ich weiß, ich bin ein Mensch, meine Gemeinschaft würde mich immer noch lieben
We care less about the market point they selling
Wir kümmern uns weniger um den Marktpunkt, den sie verkaufen
And displacement of the natives makes traffic overwhelming
Und die Vertreibung der Einheimischen macht den Verkehr überwältigend
And time is still precious we all disconnected
Und Zeit ist immer noch kostbar, wir sind alle getrennt
So we trying to find a plug to just get lady-land electric
Also versuchen wir, einen Stecker zu finden, um das Land der Frauen elektrisch zu machen
Gone out our body and tripping off a different time
Außerhalb unseres Körpers und auf einer anderen Zeit unterwegs
I wonder will we ever cross that finish line
Ich frage mich, ob wir jemals diese Ziellinie überqueren werden
I wonder sometimes
Ich frage mich manchmal
I'm here in this place but I'm gone in my mind
Ich bin hier an diesem Ort, aber in Gedanken bin ich fort
Day after day it gets harder to find
Tag für Tag wird es schwerer zu finden
Livin a race I'm just caught up in time
Ich lebe ein Rennen, bin nur in der Zeit gefangen
I wonder sometimes
Ich frage mich manchmal
I'm here in this place but I'm gone in my mind
Ich bin hier an diesem Ort, aber in Gedanken bin ich fort
Day after day it gets harder to find
Tag für Tag wird es schwerer zu finden
Livin a race I'm just caught up in time
Ich lebe ein Rennen, bin nur in der Zeit gefangen
Wondering if Twelve will ever get convicted for killings
Ich frage mich, ob die Polizei jemals für Tötungen verurteilt wird
They get rewarded for shooting us they keep giving em billions
Sie werden dafür belohnt, dass sie auf uns schießen, sie geben ihnen Milliarden
And it's no wonder why the deficit is hitting the ceiling
Und es ist kein Wunder, warum das Defizit die Decke durchbricht
No money for educators or the kids in the building
Kein Geld für Pädagogen oder die Kinder im Gebäude
Wondering if the homies will get an early release
Ich frage mich, ob die Kumpels frühzeitig freigelassen werden
He said covid is crazy in there spread the word on streets
Er sagte, Covid ist verrückt da drin, verbreite die Nachricht auf den Straßen
As long as there ain't no justice we disturbing the peace
Solange es keine Gerechtigkeit gibt, stören wir den Frieden
In front of a politician's house turning up beats
Vor dem Haus eines Politikers drehen wir die Beats auf
Fuck em ain't no love ain't no way we trust em
Scheiß drauf, keine Liebe, keine Chance, dass wir ihnen vertrauen
As long as pay for play is the discussion
Solange "Pay for Play" die Diskussion ist
They bluffing
Sie bluffen
Day to day we still scraping up nothing
Tag für Tag kratzen wir immer noch nichts zusammen
Never breaking or budging or even thinking of fussing
Niemals brechen oder nachgeben oder auch nur daran denken, uns aufzuregen
I wonder if I'll ever heal the trauma
Ich frage mich, ob ich jemals das Trauma heilen werde
Seeing kids sell dope to pay bill for the mama
Zu sehen, wie Kinder Drogen verkaufen, um die Rechnungen für die Mama zu bezahlen
That shit was never right
Das war nie richtig
Maybe aliens are watching from a satellite
Vielleicht beobachten uns Außerirdische von einem Satelliten aus
And they don't rock with us cuz of our destructive appetite
Und sie mögen uns nicht wegen unseres zerstörerischen Appetits
Makes you wonder right
Das bringt dich zum Nachdenken, oder?
I wonder sometimes
Ich frage mich manchmal
I'm here in this place but I'm gone in my mind
Ich bin hier an diesem Ort, aber in Gedanken bin ich fort
Day after day it gets harder to find
Tag für Tag wird es schwerer zu finden
Livin a race I'm just caught up in time
Ich lebe ein Rennen, bin nur in der Zeit gefangen
I wonder sometimes
Ich frage mich manchmal
I'm here in this place but I'm gone in my mind
Ich bin hier an diesem Ort, aber in Gedanken bin ich fort
Day after day it gets harder to find
Tag für Tag wird es schwerer zu finden
Livin a race I'm just caught up in time
Ich lebe ein Rennen, bin nur in der Zeit gefangen
I wonder if I'll ever be able to make a change
Ich frage mich, ob ich jemals in der Lage sein werde, etwas zu verändern
By running for office or make money moves Danny Ainge
Indem ich für ein Amt kandidiere oder Geld mache wie Danny Ainge
Isn't it strange how all the people running the game
Ist es nicht seltsam, wie all die Leute, die das Spiel leiten
Are rocking that white collar crime and never get blame
Diese Wirtschaftskriminalität begehen und nie beschuldigt werden
I wonder if we'll ever learn how to love one another
Ich frage mich, ob wir jemals lernen werden, einander zu lieben
Start with your mother then love all of your sisters and brothers
Fang mit deiner Mutter an, dann liebe all deine Schwestern und Brüder
Then love your father him and your mother made you together
Dann liebe deinen Vater, er und deine Mutter haben dich zusammen gemacht
No matter the weather your parents spose to love you forever
Egal bei welchem Wetter, deine Eltern sollten dich für immer lieben
I wonder if 45 is gon be staging a coup
Ich frage mich, ob 45 einen Putsch inszenieren wird
It happened in Flint, Michigan this isn't fake news
Es ist in Flint, Michigan, passiert, das sind keine Fake News
Me and Jesus the pimp bumping looking out with the crew
Ich und Jesus, der Zuhälter, schauen mit der Crew raus
Cop watching not stopping wearing out all my shoes
Polizisten beobachten, aber halten nicht an, meine Schuhe laufen sich ab
I wonder if my generation is paving the way
Ich frage mich, ob meine Generation den Weg ebnet
To see past all the bullshit that keeps us all mentally slaved
Um all den Bullshit zu durchschauen, der uns alle mental versklavt hält
Because the root of capitalism is radical evil
Weil die Wurzel des Kapitalismus radikal böse ist
My radical people equality won't make us all equal
Meine radikalen Leute, Gleichheit wird uns nicht alle gleich machen
I wonder if we'll reach equity
Ich frage mich, ob wir Gerechtigkeit erreichen werden





Авторы: Brian Carinio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.