The Watershed feat. Calina Lawrence, Monk HTS, Professa Gabel, MC Pauze, Equipto & Mcstravick - Pieces - перевод текста песни на немецкий

Pieces - Equipto , The Watershed , Professa Gabel , Monk HTS , Calina Lawrence перевод на немецкий




Pieces
Stücke
A little bit of peace of my mind
Ein kleines bisschen Frieden für meinen Geist
Something that I try to find
Etwas, das ich versuche zu finden
But everywhere I seem to go
Aber überall, wo ich hinzugehen scheine
We treat each other oh so cold
Behandeln wir einander ach so kalt
I get a piece of mind chillin w my lady drinking peachy wine
Ich finde ein Stück Frieden, wenn ich mit meiner Liebsten chille und Pfirsichwein trinke
While I sip a margarita in my seat reclined
Während ich eine Margarita schlürfe, in meinem Sitz zurückgelehnt
Light a candle now the scenery is redesigned
Zünde eine Kerze an, jetzt ist die Szenerie neu gestaltet
She put her Venus on my shrine now the chi refined
Sie stellte ihre Venus auf meinen Schrein, jetzt ist das Chi verfeinert
Cause ever day I go through it like a bridge tunnel
Denn jeden Tag gehe ich hindurch wie durch einen Brückentunnel
Passing tolls through the tints of a bent rental
Passiere Mautstellen durch die Scheiben eines gemieteten Wagens mit Delle
Just to take a crack wigglin' a split bubble
Nur um zu versuchen, eine gespaltene Blase zum Wackeln zu bringen
Either learn to turn the other cheek or make a chin crumble
Entweder lerne, die andere Wange hinzuhalten oder ein Kinn zum Bröckeln zu bringen
Life has its its twist and turns
Das Leben hat seine Wendungen
But either way the spliff will burn
Aber so oder so wird der Joint brennen
There's things I care about shit i dont give concern
Es gibt Dinge, die mir wichtig sind, und Scheiße, die mir egal ist
But most of all I'ma always have the best intentions
Aber vor allem werde ich immer die besten Absichten haben
Its always gonna be love in case I had to mention
Es wird immer Liebe sein, falls ich es erwähnen muss
But I dont ever pull no stunts to try to grab attention
Aber ich mache nie irgendwelche Stunts, um Aufmerksamkeit zu erregen
Im a grown ass man and not an adolescent
Ich bin ein erwachsener Mann und kein Jugendlicher
Feelin mad refreshened chillin on a sandy beach
Fühle mich total erfrischt, chille an einem Sandstrand
Champagne amd lemomade feeling the vibrant energy
Champagner und Limonade, spüre die pulsierende Energie
Ridin heavenly speaking like I'm Seventy
Reite himmlisch, spreche, als wäre ich Siebzig
Really Twenty Three but a year never measured me
Bin aber in Wirklichkeit Dreiundzwanzig, aber ein Jahr hat mich nie definiert
Monk minister, Liam and Professa G
Mönch Minister, Liam und Professa G
Movin like a broken propeller over Venice Beach
Bewegen uns wie ein kaputter Propeller über Venice Beach
Three piece wicked crease Dippin shiftin in the breeze
Dreiteilig, scharfe Falte, dippen, shiften in der Brise
We on a different steez peep the vivid imagery
Wir sind auf einem anderen Level, sieh dir die lebendigen Bilder an
And ain't shit for free I'm working tryna beat this time
Und nichts ist umsonst, ich arbeite und versuche, diese Zeit zu schlagen
And in amidst of it I hope I get a piece of mind
Und mittendrin hoffe ich, ein Stück Frieden zu finden
A little bit of peace of my mind
Ein kleines bisschen Frieden für meinen Geist
Something that I try to find
Etwas, das ich versuche zu finden
But everywhere I seem to go
Aber überall, wo ich hinzugehen scheine
We treat each other oh so cold
Behandeln wir einander ach so kalt
A little bit of peace of my mind
Ein kleines bisschen Frieden für meinen Geist
Something that I try to find
Etwas, das ich versuche zu finden
But everywhere I seem to go
Aber überall, wo ich hinzugehen scheine
We treat each other oh so cold
Behandeln wir einander ach so kalt
Feeling affinity, watershed till infinity
Fühle Verbundenheit, Wasserscheide bis in die Unendlichkeit
Gas break and we dippity out It be the little things now
Gas geben und wir verschwinden, es sind jetzt die kleinen Dinge
More simplicity so miss me with the sympathy clown
Mehr Einfachheit, also verschone mich mit deinem Mitgefühl, Clown
We trying to heal but still we claiming victory wow
Wir versuchen zu heilen, aber beanspruchen immer noch den Sieg, wow
The crowd is liking our sound we're making noise underground
Die Menge mag unseren Sound, wir machen Lärm im Untergrund
We keep it real profound its cause we lab in the town
Wir bleiben echt tiefgründig, weil wir im Labor der Stadt sind
Labcabin around love is what's holding us down
Labcabin ringsherum, Liebe ist das, was uns hält
Catch us as boots on the ground when we dismantle the crown
Erwisch uns als Stiefel auf dem Boden, wenn wir die Krone demontieren
And turn Your smile to a frown it's about the fair exchange
Und verwandle Dein Lächeln in ein Stirnrunzeln, es geht um den fairen Austausch
To get away for piece of mind is such a rare thing
Wegzukommen, um ein Stück Frieden zu finden, ist so selten
These days dream and imagine it first
Heutzutage, träume und stell es dir zuerst vor
A grown man up in my ways but still I had to mature
Ein erwachsener Mann in meinen Gewohnheiten, aber ich musste trotzdem reifen
I'm being honest with myself
Ich bin ehrlich zu mir selbst
Dam unc I bet that it hurt
Verdammt, Onkel, ich wette, das hat wehgetan
And that's for sure but I learned so much it really worked
Und das ist sicher, aber ich habe so viel gelernt, es hat wirklich funktioniert
Thank you for the advice Queezy city living ain't easy
Danke für den Rat, Queezy, das Stadtleben ist nicht einfach
Believe me I relate just keep studying and reading
Glaub mir, ich kann das nachempfinden, lerne einfach weiter und lies
Ten Four I'll get these two degrees and get home
Verstanden, ich werde diese beiden Abschlüsse machen und nach Hause kommen
Live in the Mission con me mami y con Loco Bloco
Lebe in der Mission mit meiner Mami und mit Loco Bloco
Taking the streets with my community because it releases
Gehe mit meiner Community auf die Straße, weil es freisetzt
Stress of mistreatment peace of mind is really what's needed
Stress von Misshandlungen, ein Stück Frieden ist wirklich das, was gebraucht wird
A state of being completed when we positively thinking better
Ein Zustand des Vollendetseins, wenn wir positiv denken, besser
And it relates on how we naturally would treat each other
Und es bezieht sich darauf, wie wir einander auf natürliche Weise behandeln würden
Man I know it's more than beats and rhymes
Mann, ich weiß, es ist mehr als Beats und Reime
But at least we find happiness and piece of mind
Aber zumindest finden wir Glück und ein Stück Frieden
A little bit of peace of my mind
Ein kleines bisschen Frieden für meinen Geist
Something that I try to find
Etwas, das ich versuche zu finden
But everywhere I seem to go
Aber überall, wo ich hinzugehen scheine
We treat each other oh so cold
Behandeln wir einander ach so kalt
A little bit of peace of my mind
Ein kleines bisschen Frieden für meinen Geist
Something that I try to find
Etwas, das ich versuche zu finden
But everywhere I seem to go
Aber überall, wo ich hinzugehen scheine
We treat each other oh so cold
Behandeln wir einander ach so kalt





Авторы: Brian Carinio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.