The Watershed feat. Professa Gabel, Equipto, Monk HTS, MC Pauze & Brycon - Wants & Needs - перевод текста песни на немецкий

Wants & Needs - Equipto , Brycon , The Watershed , Professa Gabel , Monk HTS перевод на немецкий




Wants & Needs
Wünsche & Bedürfnisse
Dagnabbit dagnabbit yeah I'm back at it
Verflixt, verflixt, ja, ich bin wieder dabei
Dagnabbit dagnabbit yeah I'm back at it
Verflixt, verflixt, ja, ich bin wieder dabei
Always up to no good with these bad habits
Immer nur Unsinn im Kopf mit diesen schlechten Angewohnheiten
Not doing what I could cuz these bad habits
Tue nicht, was ich könnte, wegen dieser schlechten Angewohnheiten
So what you living for your wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse, was?
So what you living for your wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse, was?
So what you living for your wants and needs
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse
Are you living to survive or are you all for greed huh
Lebst du, um zu überleben, oder bist du nur auf Gier aus, was?
Back at it back at it yeah I'm back at it
Wieder dabei, wieder dabei, ja, ich bin wieder dabei
Bad day I consider it a bat practice
Schlechter Tag, ich betrachte es als Schlagübung
All nighter I aint gotta take a nap at it
Die ganze Nacht durchgemacht, ich muss kein Nickerchen machen
Shed gone bad not mad we relaxed craftsmen
Schuppen schlecht geworden, nicht wütend, wir sind entspannte Handwerker
Show cracked but the star rapped whack at it
Show kaputt, aber der Star hat schlecht gerappt
That happened nobody noticed for shit
Das ist passiert, niemand hat es bemerkt
And they wasn't on lean they were sober as shit
Und sie waren nicht auf Lean, sie waren stocknüchtern
Some people know dope some fold and submit
Manche Leute kennen Dope, manche geben nach und unterwerfen sich
Never knowing that they're holding resent until their lines crossed
Nie wissend, dass sie Groll hegen, bis ihre Grenzen überschritten werden
Then they either hold pride or they slide off
Dann halten sie entweder ihren Stolz oder sie gleiten ab
What's the difference tween wants and needs
Was ist der Unterschied zwischen Wünschen und Bedürfnissen
If you didn't have both you'd be lost indeed
Wenn du beides nicht hättest, wärst du in der Tat verloren
See I want to but a few estates
Siehst du, ich möchte ein paar Anwesen kaufen
But I need to pay my phone bill just to communicate
Aber ich muss meine Telefonrechnung bezahlen, nur um zu kommunizieren
When thinking like a human being accordingly
Wenn man wie ein Mensch denkt, dementsprechend
It's more than a challenge to balance your priorities
Ist es mehr als eine Herausforderung, deine Prioritäten auszubalancieren
Affording to record on the mic
Es mir leisten, am Mikrofon aufzunehmen
Cuz I love not like what I'm doing with my time
Weil ich liebe, nicht mag, was ich mit meiner Zeit mache
I write for the people and the right to their legacy
Ich schreibe für die Menschen und das Recht auf ihr Erbe
And those deprived of necessities
Und diejenigen, denen das Nötigste fehlt
They never see the light of day they need an outlet to blow up
Sie sehen nie das Tageslicht, sie brauchen ein Ventil, um Dampf abzulassen
It's in my needs to express or I go nuts
Es liegt in meinen Bedürfnissen, mich auszudrücken, oder ich werde verrückt
They don't want us to stay sane
Sie wollen nicht, dass wir gesund bleiben
But I need this music just for me to maintain
Aber ich brauche diese Musik, nur um mich über Wasser zu halten
Mayne
Meine Liebe
Dagnabbit dagnabbit yeah I'm back at it
Verflixt, verflixt, ja, ich bin wieder dabei
Dagnabbit dagnabbit yeah I'm back at it
Verflixt, verflixt, ja, ich bin wieder dabei
Always up to no good with these bad habits
Immer nur Unsinn im Kopf mit diesen schlechten Angewohnheiten
Not doing what I could cuz these bad habits
Tue nicht, was ich könnte, wegen dieser schlechten Angewohnheiten
So what you living for wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für Wünsche und Bedürfnisse, was?
What you living for wants and needs huh
Wofür lebst du, für Wünsche und Bedürfnisse, was?
What you living for wants and needs
Wofür lebst du, für Wünsche und Bedürfnisse
Are you living to survive or are you all for greed huh
Lebst du, um zu überleben, oder bist du nur auf Gier aus, was?
Ideally I would love to festively
Im Idealfall würde ich gerne ausgelassen feiern
But I'm caught between my want's and necessity's
Aber ich bin gefangen zwischen meinen Wünschen und Notwendigkeiten
Like should I feel bad for wanting more for myself
Sollte ich mich schlecht fühlen, weil ich mehr für mich selbst will
When there's mufuckas out here hoarding the wealth
Wenn es da draußen Typen gibt, die den Reichtum horten
Objects help us forget that we born into hell
Objekte helfen uns zu vergessen, dass wir in die Hölle geboren wurden
But we gotta expand to something more than ourself
Aber wir müssen uns zu etwas mehr als uns selbst entwickeln
Shit is more than some kicks and its more than a belt
Es ist mehr als nur ein paar Schuhe und mehr als ein Gürtel
It's kids dying trying to get over that border for real
Es sind Kinder, die sterben, die versuchen, wirklich über die Grenze zu kommen
Or a mother with a family can't afford them a meal
Oder eine Mutter mit einer Familie, die sich keine Mahlzeit leisten kann
Think of that any time you get caught in the mill
Denk daran, jedes Mal, wenn du in der Mühle gefangen bist
What's the difference between the wants and the shit you need
Was ist der Unterschied zwischen den Wünschen und dem, was du brauchst
How much self indulgence til it gets to greed
Wie viel Selbstverliebtheit, bis es zu Gier wird
What's the difference between me and you
Was ist der Unterschied zwischen mir und dir
Is it that I live in the mission and you live in bayview
Ist es, dass ich in der Mission lebe und du in Bayview
The bay coo but I wanna get to know the globe
Die Bucht ist cool, aber ich möchte den Globus kennenlernen
I wanna roam but I need to stay to protect my home
Ich möchte umherstreifen, aber ich muss bleiben, um mein Zuhause zu schützen
I wanna zone but I need to be in the terrordome
Ich möchte abschalten, aber ich muss im Terrordome sein
Hella blown college collectors blow up my telephone
Verdammt high, College-Geldsammler sprengen mein Telefon
Seems like I'm gonna be indebted until I'm hella grown
Scheint, als wäre ich verschuldet, bis ich verdammt erwachsen bin
I need a career and I want the shed to be hella on
Ich brauche eine Karriere und ich möchte, dass der Schuppen verdammt gut läuft
Gone with the wind while they profit again
Vom Winde verweht, während sie wieder profitieren
I need a bucket and a ten I want an ounce and a benz
Ich brauche einen Eimer und einen Zehner, ich will eine Unze und einen Benz
I need a blunt that's bars puff puff pass it round to my friends
Ich brauche einen Blunt, das sind Bars, puff, puff, gib ihn an meine Freunde weiter
I wanna drive my car bumping dilla till the world ends
Ich möchte mein Auto fahren und Dilla hören, bis die Welt untergeht
Dagnabbit dagnabbit yeah I'm back at it
Verflixt, verflixt, ja, ich bin wieder dabei
Dagnabbit dagnabbit yeah I'm back at it
Verflixt, verflixt, ja, ich bin wieder dabei
Always up to no good with these bad habits
Immer nur Unsinn im Kopf mit diesen schlechten Angewohnheiten
Not doing what I could cuz these bad habits
Tue nicht, was ich könnte, wegen dieser schlechten Angewohnheiten
So what you living for your wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse, was?
So what you living for your wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse, was?
So what you living for your wants and needs
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse
Are you living to survive or are you all for greed huh
Lebst du, um zu überleben, oder bist du nur auf Gier aus, was?
So what you living for your wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse, was?
So what you living for your wants and needs huh
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse, was?
So what you living for your wants and needs
Also, wofür lebst du, für deine Wünsche und Bedürfnisse
Are you living to survive or are you all for greed huh
Lebst du, um zu überleben, oder bist du nur auf Gier aus, was?





Авторы: Brian Carinio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.