Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Taboo
Süßestes Tabu
If
i
tell
you
Wenn
ich
es
dir
sage
If
i
tell
you
now
Wenn
ich
es
dir
jetzt
sage
Will
you
keep
on
Wirst
du
mich
weiterhin
Will
you
keep
on
loving
me
Wirst
du
mich
weiterhin
lieben
If
i
tell
you
Wenn
ich
es
dir
sage
If
i
tell
you
how
i
feel
Wenn
ich
dir
sage,
wie
ich
fühle
Will
you
keep
bringing
out
the
best
in
me
Wirst
du
weiterhin
das
Beste
aus
mir
herausholen
You
give
me,
you
give
me
the
sweetest
taboo
Du
gibst
mir,
du
gibst
mir
das
süßeste
Tabu
You
give
me,
you're
giving
me
the
sweetest
taboo
Du
gibst
mir,
du
gibst
mir
das
süßeste
Tabu
Too
good
for
me
Zu
gut
für
mich
There's
a
quiet
storm
Da
ist
ein
stiller
Sturm
And
it
never
felt
like
this
before
Und
es
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
There's
a
quiet
storm
Da
ist
ein
stiller
Sturm
There's
a
quiet
storm
Da
ist
ein
stiller
Sturm
And
it
never
felt
this
hot
before
Und
es
hat
sich
noch
nie
so
heiß
angefühlt
Giving
me
something
that's
taboo
Du
gibst
mir
etwas,
das
Tabu
ist
(Sometimes
i
think
you're
just
too
good
for
me)
(Manchmal
denke
ich,
du
bist
einfach
zu
gut
für
mich)
You
give
me
the
sweetest
taboo
Du
gibst
mir
das
süßeste
Tabu
That's
why
i'm
in
love
with
you
(with
you)
Deshalb
bin
ich
in
dich
verliebt
(in
dich)
You
give
me
the
sweetest
taboo
Du
gibst
mir
das
süßeste
Tabu
Too
good
for
me
Zu
gut
für
mich
(Sometimes
i
think
you're
just
too
good
for
me)
(Manchmal
denke
ich,
du
bist
einfach
zu
gut
für
mich)
I'd
do
anything
for
you,
i'd
stand
out
in
the
rain
Ich
würde
alles
für
dich
tun,
ich
würde
im
Regen
stehen
Anything
you
want
me
to
do,
don't
let
it
slip
away
Alles,
was
du
willst,
dass
ich
tue,
lass
es
nicht
entgleiten
There's
a
quiet
storm
Da
ist
ein
stiller
Sturm
And
it
never
felt
like
this
before
Und
es
hat
sich
noch
nie
so
angefühlt
There's
a
quiet
storm
Da
ist
ein
stiller
Sturm
I
think
it's
you
Ich
denke,
du
bist
es
There's
a
quiet
storm
Da
ist
ein
stiller
Sturm
And
i
never
felt
this
hot
before
Und
ich
habe
mich
noch
nie
so
heiß
gefühlt
Giving
me
something
that's
taboo
Du
gibst
mir
etwas,
das
Tabu
ist
You
give
me
the
(you
give
me,
you
give
me
the)
Du
gibst
mir
das
(du
gibst
mir,
du
gibst
mir
das)
Sweetest
taboo
Süßeste
Tabu
That's
why
i'm
in
love
with
you
(with
you)
Deshalb
bin
ich
in
dich
verliebt
(in
dich)
You
give
me,
keep
giving
me
the
sweetest
taboo
Du
gibst
mir,
gib
mir
weiterhin
das
süßeste
Tabu
Too
good
for
me
Zu
gut
für
mich
You've
got
the
biggest
heart
Du
hast
das
größte
Herz
Sometimes
i
think
you're
just
too
good
for
me
Manchmal
denke
ich,
du
bist
einfach
zu
gut
für
mich
Every
day
is
christmas,
and
every
night
is
new
year's
eve
Jeder
Tag
ist
Weihnachten
und
jede
Nacht
ist
Silvester
Will
you
keep
on
loving
me
Wirst
du
mich
weiterhin
lieben
Will
you
keep
on,
will
you
keep
on
Wirst
du
weiterhin,
wirst
du
weiterhin
Bringing
out
the
best
in
me
Das
Beste
aus
mir
herausholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helen Adu, Martin Ditcham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.