Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Ain't Gonna Bump No More With No Big Fat Woman
Intro - Ich werde nicht mehr mit keiner dicken Frau anstoßen
Three
nights
ago
I
was
at
a
disco
Vor
drei
Nächten
war
ich
in
einer
Disco
Man,
I
wanted
to
bump,
I
was
rarin'
to
go
Mann,
ich
wollte
anstoßen,
war
bereit
loszulegen
And
this
big
fat
woman,
bumped
me
on
the
floor
Und
diese
dicke
Frau
stieß
mich
auf
den
Boden
She
was
rarin'
to
go,
that
chick
was
rarin'
to
go
Sie
war
bereit
loszulegen,
die
Alte
war
bereit
Then
she
did
a
dip,
almost
broke
my
hip
Dann
machte
sie
einen
Dip,
fast
brach
sie
meine
Hüfte
She
was
gettin'
down,
that
chick
was
gettin'
down
Sie
legte
sich
ins
Zeug,
die
Alte
legte
sich
ins
Zeug
She
wanted
to
bump
some
more,
but
I
told
her,
"no!"
Sie
wollte
weiter
anstoßen,
doch
ich
sagte
"Nein!"
You
done
knocked
me
down
once
Du
hast
mich
schon
einmal
umgeworfen
You
done
knocked
me
down
once
Du
hast
mich
schon
einmal
umgeworfen
Said
if
you
want
to
dance
find
you
a
big
fat
man
Sagte
wenn
du
tanzen
willst
such
dir
einen
dicken
Mann
Y'all
both
can
get
on
down,
y'all
both
can
get
on
down
Ihr
beide
könnt
loslegen,
ihr
beide
könnt
starten
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
Lord,
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Herr
ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
I
ain't
gonna
bump
no
more
with
no
big
fat
woman
Ich
werde
nicht
mehr
mit
keiner
dicken
Frau
anstoßen
Somebody
take
her
Jemand
nehme
sie
She's
too
big
for
me
Sie
ist
zu
groß
für
mich
She'll
knock
me
down
Sie
wird
mich
umwerfen
She
came
over
to
me,
snatched
me
out
of
my
seat
Sie
kam
zu
mir,
riss
mich
vom
Sitz
She
wanted
to
get
on
down,
still
wanted
to
get
on
down
Sie
wollte
loslegen,
wollte
immer
noch
loslegen
I
told
her
to
go
on
and
leave
me
alone
Ich
sagte
sie
solle
gehen
und
mich
in
Ruhe
lassen
I
ain't
gettin'
down
Ich
lege
mich
nicht
ins
Zeug
You
done
hurt
my
hip
once
Du
hast
meine
Hüfte
schon
verletzt
I
know
what
you'll
do
Ich
weiß
was
du
tun
wirst
I
ain't
gonna
bump
with
you!
Ich
werde
nicht
mit
dir
anstoßen!
I
don't
feel
like
gettin'
down
Ich
habe
keine
Lust
mich
ins
Zeug
zu
legen
Don't
feel
like
gettin'
down
Keine
Lust
mich
ins
Zeug
zu
legen
She
just
shook
her
head
at
every
word
I
said
Sie
schüttelte
nur
den
Kopf
bei
meinen
Worten
She
wanted
to
get
on
down
Sie
wollte
loslegen
That
woman
wanted
to
get
on
down
Diese
Frau
wollte
abgehen
She
did
that
dip
again
and
I
hit
the
floor
again
Sie
macht
den
Dip
wieder
und
ich
lande
wieder
am
Boden
She
was
gettin'
down,
Lord,
that
woman
was
gettin'
down
Sie
legte
sich
ins
Zeug,
Herr
die
Frau
legte
sich
ins
Zeug
Somebody
take
her,
I
don't
want
her
Jemand
nehme
sie
ich
will
sie
nicht
She
done
hurt
my
hip,
she
done
knocked
me
down
Sie
hat
meine
Hüfte
verletzt,
hat
mich
umgeworfen
Done
hurt
my
hip,
she
done
knocked
me
down
Hat
meine
Hüfte
verletzt,
hat
mich
umgeworfen
Somebody
take
her,
I
don't
want
her
Jemand
nehme
sie
ich
will
sie
nicht
Say
Leroy!
You
can
have
this
one
dude
Sag
Leroy!
Du
kannst
die
haben
Alter
This
big
fat
woman,
dude
Diese
dicke
Frau
Alter
I
don't
want
her
Ich
will
sie
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie John Elston, Adam James Newman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.