Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
first
line
that
I
wrote
down
Ich
habe
die
erste
Zeile
durchgestrichen,
die
ich
aufgeschrieben
habe
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
second
line
that
I
wrote
down
Ich
habe
die
zweite
Zeile
durchgestrichen,
die
ich
aufgeschrieben
habe
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
third
line
that
I
wrote
down
Ich
habe
die
dritte
Zeile
durchgestrichen,
die
ich
aufgeschrieben
habe
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
fourth
line
Ich
habe
die
vierte
Zeile
durchgestrichen
I
tore
the
page
out
Ich
habe
die
Seite
herausgerissen
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
almost
feel
pity
for
you
when
you
tell
me
you
love
me
Ich
empfinde
fast
Mitleid
mit
dir,
wenn
du
mir
sagst,
dass
du
mich
liebst
'Cause
I
would
have
done
anything
for
you
Denn
ich
hätte
alles
für
dich
getan
But
I
won't
do
anything
for
you
now
Aber
ich
werde
jetzt
nichts
mehr
für
dich
tun
On
the
first
day
Am
ersten
Tag
I
try
to
look
up
at
the
mountain
because
it's
there
Versuche
ich,
zum
Berg
hinaufzuschauen,
weil
er
da
ist
On
the
second
day
Am
zweiten
Tag
I
tried
to
look
up
at
the
mountain
because
it's
there
Versuchte
ich,
zum
Berg
hinaufzuschauen,
weil
er
da
ist
On
the
third
day
Am
dritten
Tag
I
didn't
look
up
at
the
mountain
because
it's
there
Habe
ich
nicht
zum
Berg
aufgeschaut,
weil
er
da
ist
On
the
fourth
day
Am
vierten
Tag
I
saw
the
mountain,
I
saw
it
everywhere
Sah
ich
den
Berg,
ich
sah
ihn
überall
All
I
needed
was
a
room
with
a
window
Alles,
was
ich
brauchte,
war
ein
Zimmer
mit
einem
Fenster
And
a
door
to
close
behind
me
and
a
piano
Und
eine
Tür,
um
sie
hinter
mir
zu
schließen,
und
ein
Klavier
All
I
needed
Alles,
was
ich
brauchte
Is
it
better
now,
that
I
don't
want
it
to
be
you
that's
calling?
Ist
es
jetzt
besser,
dass
ich
nicht
mehr
will,
dass
du
es
bist,
der
anruft?
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
think
we've
done
quite
enough
talking
Ich
denke,
wir
haben
genug
geredet
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
don't
want
to
be
here
when
you
walk
in
Ich
will
nicht
hier
sein,
wenn
du
hereinkommst
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
never
thought
I'd
get
done
with
wanting
to
hear
you
out
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
damit
fertig
werde,
dich
anhören
zu
wollen
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
You
know
I
never
thought
about
it
until
now
Weißt
du,
ich
habe
bis
jetzt
nie
darüber
nachgedacht
But
it's
better
now
Aber
es
ist
jetzt
besser
I
fall
asleep
so
easily
now
Ich
schlafe
jetzt
so
leicht
ein
I
strike
the
keys
and
the
strings
resound
Ich
schlage
die
Tasten
an
und
die
Saiten
klingen
nach
I
press
the
pedal
down
Ich
trete
das
Pedal
nach
unten
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
first
line
that
I
wrote
down
Ich
habe
die
erste
Zeile
durchgestrichen,
die
ich
aufgeschrieben
habe
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
second
line
that
I
wrote
down
Ich
habe
die
zweite
Zeile
durchgestrichen,
die
ich
aufgeschrieben
habe
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
I
crossed
out
the
third
line,
I
tore
the
page
out
Ich
habe
die
dritte
Zeile
durchgestrichen,
ich
habe
die
Seite
herausgerissen
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
Is
it
better
now?
Ist
es
jetzt
besser?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Lindeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.