Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
year
was
unrelenting
Этот
год
был
беспощадным,
We
argued
all
the
time
Мы
всё
время
спорили.
I
obliterate
your
positions
Я
уничтожаю
твои
позиции,
And
you
know
just
how
to
obliterate
mine
А
ты
знаешь,
как
уничтожить
мои.
Online,
we
talk
Мы
говорим
онлайн,
Say
we
talk,
mute
and
block
Говорим,
блокируем,
молчим.
I
should
turn
this
thing
off
Мне
нужно
отключить
эту
штуку,
I
know
I
should
give
it
up
Я
знаю,
что
должна
бросить
это.
So
I
took
a
walk
down
the
road
Поэтому
я
пошла
гулять
по
дороге,
And
at
the
bottom
of
the
hill
И
у
подножия
холма
A
little
river
overflowed
Разлилась
маленькая
река,
And
a
swamp
in
the
eddy
had
filled
the
ditch
И
болото
в
водовороте
заполнило
канаву
With
bullrushes
and
reeds
Камышом
и
тростником.
Black
water
puckered
with
bodies
Чёрная
вода,
покрытая
насекомыми,
Water
striders,
mosquitoes
pierce
my
jeans
Водомерки,
комары
кусают
меня
сквозь
джинсы.
Try
to
really
see
the
beauty
Стараюсь
увидеть
красоту,
The
blue-green
Сине-зелёный,
Light
green
Светло-зелёный,
And
yellow-green
И
жёлто-зелёный,
And
blue-green
И
сине-зелёный,
And
grey-green
И
серо-зелёный,
And
red-green
И
красно-зелёный,
And
muddy
green
И
грязно-зелёный.
But
all
I
can
see
today
is
black
Но
всё,
что
я
вижу
сегодня,
это
черноту,
Like
the
new
moon
sky
Как
небо
новолуния,
Like
when
you
close
your
eyes
Как
когда
ты
закрываешь
глаза.
Those
stars
don't
guide
you
anywhere
Эти
звёзды
никуда
тебя
не
приведут,
But
there
is
no
other
there
Но
нет
никакого
другого
места,
No
any
other
anywhere,
but
here
Никакого
другого
места,
кроме
этого.
Now
it
falls,
the
first
tear
Вот
и
падает
первая
слеза.
And
when
they
hold
the
election
И
когда
проведут
выборы,
This
argument
may
end
Этот
спор
может
закончиться.
But
everything
depends
on
it
still
Но
всё
ещё
зависит
от
него,
If
we
don't
argue,
they
will
Если
мы
не
будем
спорить,
то
они
будут.
I
can't
even
watch
the
starlings
fly
Я
даже
не
могу
смотреть
на
полёт
скворцов,
When
I
know
I
can't
count
even
on
this
Когда
я
знаю,
что
не
могу
рассчитывать
даже
на
это.
Tangle
of
grasses,
the
chance
is
this
Путаница
трав,
шанс
в
том,
что
Everything
balanced
on
a
kiss
Всё
балансирует
на
поцелуе,
Penetration
of
peel
and
pith
Проникновении
кожуры
и
сердцевины,
A
body
puckers
the
surface
to
take
a
breath
Тело
морщит
поверхность,
чтобы
сделать
вздох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Lindeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.