Mirror - The Weather Stationперевод на немецкий




Mirror
Spiegel
What this dirty old thing?
Was ist dieses schmutzige alte Ding?
Can't you see that it's broken? It won't hold anything
Siehst du nicht, dass es kaputt ist? Es hält nichts mehr
You said in your anger and pain
Du sagtest in deinem Zorn und Schmerz
Impatiently waving towards everything
Ungeduldig winkend zu allem
All the memories and stories, the gifts that you got
All die Erinnerungen und Geschichten, die Gaben, die du bekamst
Ragged and ancient, smelling of rot
Zerfetzt und uralt, nach Moder riechend
Well, I can't say I blame you, what else can I do?
Nun, ich kann dir keine Vorwürfe machen, was bleibt mir übrig?
A bad education got a hold of you
Eine schlechte Erziehung hat dich gepackt
The story was thick, and you fell right through
Die Geschichte war dicht, und du fielst hindurch
You know, it happened to me before it happened to you
Weißt du, mir passierte es, bevor es dir passierte
Oh, but put up your aerials, your lips, or your skin
Oh, doch hebe deine Antennen, deine Lippen oder deine Haut
No matter how jangled, signals come in
Egal wie verstört, Signale kommen an
And all light passes over everything
Und alles Licht fällt über alles
You were touched by as much of it as anything
Du wurdest von genauso viel berührt wie alles andere
I don't make the rules, I just watch them unfurl
Ich mache die Regeln nicht, ich sehe nur, wie sie sich entfalten
Like smoke always rising from the fires of the world
Wie Rauch, der immer aufsteigt aus den Feuern der Welt
You were dousing your fields in a chemical rain
Du überschwemmtest deine Felder mit chemischem Regen
You were cutting my arm to transcend your own pain
Du schnittest meinen Arm, um deinen eigenen Schmerz zu überwinden
Oh, but God is a mirror, everything is
Oh, doch Gott ist ein Spiegel, alles ist
Come a little nearer, everything slips
Komm ein wenig näher, alles gleitet
Silver unknown from the lens of your eye
Silbern unbekannt aus der Linse deines Auges
As if into a pool, back up again to rise
Als ob in einen Teich, wieder aufwärts, um zu steigen
And come back at you, doubled in size
Und kehrt zu dir zurück, verdoppelt in Größe
Something so of you, you can't recognize
Etwas so von dir, das du nicht erkennst
The dreams and nightmares you tried to pry
Die Träume und Albträume, die du aufbrechen wolltest
With harsh tools and levers straight out of the sky
Mit harten Werkzeugen und Hebeln direkt vom Himmel
God is a mirror, everything is
Gott ist ein Spiegel, alles ist
I don't know why it's just the way that it is
Ich weiß nicht warum, es ist einfach so
But all light passes, it falls straight down
Doch alles Licht vergeht, es fällt gerade nach unten
You don't know you receive it like the grass on the ground
Du weißt nicht, dass du es empfängst wie das Gras auf dem Boden





Авторы: Tamara Lindeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.