Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Separated
by
all
the
work
we
had
to
do
Getrennt
durch
all
die
Arbeit,
die
wir
tun
mussten
Separated
by
all
the
arguments
you
lose
Getrennt
durch
all
die
Auseinandersetzungen,
die
du
verlierst
Separated
by
all
the
things
you
thought
you
knew
Getrennt
durch
all
die
Dinge,
von
denen
du
dachtest,
du
wüsstest
sie
Separated
by
all
the
words
you
did
not
choose
Getrennt
durch
all
die
Worte,
die
du
nicht
gewählt
hast
Separated
by
the
results
you
can't
disprove
Getrennt
durch
die
Ergebnisse,
die
du
nicht
widerlegen
kannst
Separated
by
all
the
answers
you
could
not
choose
Getrennt
durch
all
die
Antworten,
die
du
nicht
wählen
konntest
Separated
by
all
the
things
you
thought
you
knew
Getrennt
durch
all
die
Dinge,
von
denen
du
dachtest,
du
wüsstest
sie
Separated
by
all
the
dreams
you
drift
into
Getrennt
durch
all
die
Träume,
in
die
du
abdriftest
You
try
again
your
arguments
out
on
me
Du
versuchst
deine
Argumente
wieder
an
mir
aus
I
try
and
tell
you
again
Ich
versuche,
es
dir
wieder
zu
sagen
But
if
you
wanted
to
understand
me
you
could
Aber
wenn
du
mich
verstehen
wolltest,
könntest
du
es
If
you
wanted
to
hold
my
hand
you
would
Wenn
du
meine
Hand
halten
wolltest,
würdest
du
es
tun
But
you
don't
want
to
Aber
das
willst
du
nicht
You'vе
committed
to
this
wall
we
sleep
against
Du
hast
dich
dieser
Mauer
verschrieben,
an
der
wir
schlafen
If
you
can't
carry
the
silеnce
of
the
bruise
Wenn
du
die
Stille
der
Verletzung
nicht
ertragen
kannst
If
you
can't
look
at
the
wildness
of
the
wound
Wenn
du
die
Wildheit
der
Wunde
nicht
ansehen
kannst
If
you
won't
look
out
the
window
onto
the
sea
Wenn
du
nicht
aus
dem
Fenster
auf
das
Meer
blicken
willst
If
you
can't
carry
your
pain
you
will
lay
it
on
me
Wenn
du
deinen
Schmerz
nicht
tragen
kannst,
wirst
du
ihn
auf
mich
legen
To
carry
for
you
out
in
the
open
fields
Damit
ich
ihn
für
dich
trage,
draußen
auf
den
offenen
Feldern
I
bore
it
by
feel
Ich
trug
ihn
nach
Gefühl
In
my
stupid
desire
to
heal
In
meinem
dummen
Wunsch
zu
heilen
Every
rift,
every
cut
I
feel
Jeden
Riss,
jeden
Schnitt,
den
ich
fühle
As
though
I
wield
some
power
here
Als
ob
ich
hier
irgendeine
Macht
besäße
I
lay
my
hands
over
all
your
fear
Ich
lege
meine
Hände
über
all
deine
Angst
This
gushing
running
river
here
Dieser
sprudelnde,
fließende
Fluss
hier
That
spills
out
over
these
plains
Der
sich
über
diese
Ebenen
ergießt
Soaking
in
all
this
rain
All
diesen
Regen
aufsaugend
Separated
by
all
the
work
we
had
to
do
Getrennt
durch
all
die
Arbeit,
die
wir
tun
mussten
Separated
by
all
the
arguments
you
lose
Getrennt
durch
all
die
Auseinandersetzungen,
die
du
verlierst
Separated
by
all
the
dreams
you
drift
into
Getrennt
durch
all
die
Träume,
in
die
du
abdriftest
Separated
by
all
the
things
you
thought
you
knew
Getrennt
durch
all
die
Dinge,
von
denen
du
dachtest,
du
wüsstest
sie
You
don't
really
see
any
problem
here,
but
I
do
Du
siehst
hier
nicht
wirklich
ein
Problem,
aber
ich
schon
You
don't
really
have
to
believe
me
if
you
don't
want
to
Du
musst
mir
nicht
wirklich
glauben,
wenn
du
nicht
willst
Separated
by
the
relief
you
want
to
feel
Getrennt
durch
die
Erleichterung,
die
du
fühlen
willst
Separated
by
the
belief
this
cut
can
heal
Getrennt
durch
den
Glauben,
dass
dieser
Schnitt
heilen
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Lindeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.