The Weather Station - Wear - перевод текста песни на немецкий

Wear - The Weather Stationперевод на немецкий




Wear
Tragen
I tried to wear the world like some kinda garment
Ich versuchte, die Welt wie eine Art Kleidungsstück zu tragen
I reach my fingers down inside of all the clingin' pockets
Ich greife mit meinen Fingern tief hinein in all die klammernden Taschen
In fabric, stained and torn and scratched, pullin' at the seams
In Stoff, fleckig und zerrissen und zerkratzt, an den Nähten ziehend
I wandered out onto the streets like that, dressed so gracelessly
Ich wanderte so auf die Straßen hinaus, so ungraziös gekleidet
It does not matter to the world if I embody it
Es ist der Welt egal, ob ich sie verkörpere
It could not matter less that I wanted to be a part of it
Es könnte nicht weniger egal sein, dass ich ein Teil von ihr sein wollte
Still I fumble with my hands and tongue, to open and to part it
Dennoch taste ich unbeholfen mit Händen und Zunge, um sie zu öffnen und zu teilen
I tried to wear the world like some kinda jacket
Ich versuchte, die Welt wie eine Art Jacke zu tragen
It does not keep me warm, I cannot еver seem to fasten it
Sie hält mich nicht warm, ich kann sie anscheinend nie schließen
Bodies nеver want not to move, they wanted all of it to be hidden
Körper wollen sich immer bewegen; sie wollten all das: verborgen sein,
To be touched, to be known, to be undressed, to be clothed
berührt werden, gekannt werden, entkleidet werden, gekleidet werden
Why can't I be the body graceful in the cloth of it?
Warum kann ich nicht der Körper sein, graziös in ihrem Stoff?
Why can't you want me for the way I cannot handle it?
Warum kannst du mich nicht dafür wollen, wie ich damit nicht umgehen kann?
Am I ever understood? Am I hidden by this hood?
Werde ich jemals verstanden? Bin ich durch diese Kapuze verborgen?
I tried to wear each word that you had ever said to me
Ich versuchte, jedes Wort zu tragen, das du mir jemals gesagt hast
Even as careless as it turns out you have been with me
Auch wenn sich herausstellt, wie achtlos du mit mir gewesen bist
I still reach out to hold everything that I'm told
Ich strecke mich immer noch aus, um alles zu halten, was mir gesagt wird
I still reach out to hold everything that I'm told
Ich strecke mich immer noch aus, um alles zu halten, was mir gesagt wird
I still reach out to hold, to touch until we fold
Ich strecke mich immer noch aus, um zu halten, zu berühren, bis wir nachgeben
I still reach out to hold, I still reach out to hold
Ich strecke mich immer noch aus, um zu halten, ich strecke mich immer noch aus, um zu halten





Авторы: Tamara Lindeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.