Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
wear
the
world
like
some
kinda
garment
Ich
versuchte,
die
Welt
wie
eine
Art
Kleidungsstück
zu
tragen
I
reach
my
fingers
down
inside
of
all
the
clingin'
pockets
Ich
greife
mit
meinen
Fingern
tief
hinein
in
all
die
klammernden
Taschen
In
fabric,
stained
and
torn
and
scratched,
pullin'
at
the
seams
In
Stoff,
fleckig
und
zerrissen
und
zerkratzt,
an
den
Nähten
ziehend
I
wandered
out
onto
the
streets
like
that,
dressed
so
gracelessly
Ich
wanderte
so
auf
die
Straßen
hinaus,
so
ungraziös
gekleidet
It
does
not
matter
to
the
world
if
I
embody
it
Es
ist
der
Welt
egal,
ob
ich
sie
verkörpere
It
could
not
matter
less
that
I
wanted
to
be
a
part
of
it
Es
könnte
nicht
weniger
egal
sein,
dass
ich
ein
Teil
von
ihr
sein
wollte
Still
I
fumble
with
my
hands
and
tongue,
to
open
and
to
part
it
Dennoch
taste
ich
unbeholfen
mit
Händen
und
Zunge,
um
sie
zu
öffnen
und
zu
teilen
I
tried
to
wear
the
world
like
some
kinda
jacket
Ich
versuchte,
die
Welt
wie
eine
Art
Jacke
zu
tragen
It
does
not
keep
me
warm,
I
cannot
еver
seem
to
fasten
it
Sie
hält
mich
nicht
warm,
ich
kann
sie
anscheinend
nie
schließen
Bodies
nеver
want
not
to
move,
they
wanted
all
of
it
to
be
hidden
Körper
wollen
sich
immer
bewegen;
sie
wollten
all
das:
verborgen
sein,
To
be
touched,
to
be
known,
to
be
undressed,
to
be
clothed
berührt
werden,
gekannt
werden,
entkleidet
werden,
gekleidet
werden
Why
can't
I
be
the
body
graceful
in
the
cloth
of
it?
Warum
kann
ich
nicht
der
Körper
sein,
graziös
in
ihrem
Stoff?
Why
can't
you
want
me
for
the
way
I
cannot
handle
it?
Warum
kannst
du
mich
nicht
dafür
wollen,
wie
ich
damit
nicht
umgehen
kann?
Am
I
ever
understood?
Am
I
hidden
by
this
hood?
Werde
ich
jemals
verstanden?
Bin
ich
durch
diese
Kapuze
verborgen?
I
tried
to
wear
each
word
that
you
had
ever
said
to
me
Ich
versuchte,
jedes
Wort
zu
tragen,
das
du
mir
jemals
gesagt
hast
Even
as
careless
as
it
turns
out
you
have
been
with
me
Auch
wenn
sich
herausstellt,
wie
achtlos
du
mit
mir
gewesen
bist
I
still
reach
out
to
hold
everything
that
I'm
told
Ich
strecke
mich
immer
noch
aus,
um
alles
zu
halten,
was
mir
gesagt
wird
I
still
reach
out
to
hold
everything
that
I'm
told
Ich
strecke
mich
immer
noch
aus,
um
alles
zu
halten,
was
mir
gesagt
wird
I
still
reach
out
to
hold,
to
touch
until
we
fold
Ich
strecke
mich
immer
noch
aus,
um
zu
halten,
zu
berühren,
bis
wir
nachgeben
I
still
reach
out
to
hold,
I
still
reach
out
to
hold
Ich
strecke
mich
immer
noch
aus,
um
zu
halten,
ich
strecke
mich
immer
noch
aus,
um
zu
halten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tamara Lindeman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.