Текст и перевод песни The Weavers - Get Along Little Dogies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Along Little Dogies
Гонись, малышка, гонись
As
I
was
out
riding
one
morning
for
pleasure
Как-то
утром
я
ехал
верхом,
наслаждаясь
простором,
I
spied
a
young
cowboy-a
riding
along
Увидел
молодого
ковбоя,
что
скакал
по
дороге.
His
hat
was
throw′d
back
and
his
spurs
were
jingling
Шляпа
откинута
назад,
шпоры
звенят,
And
as
he
was
riding
he
was
singing
this
song
И,
поскакивая
на
коне,
он
пел
эту
песню,
дорогая.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
It's
your
misfortune
ain′t
none
of
my
own
Это
твоя
беда,
не
моя,
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
When
spring
comes
along
we'll
round
up
the
dogies
Когда
придёт
весна,
мы
соберём
малышек,
We'll
stick
on
their
brands
and
we′ll
bob
off
their
tails
Выжжем
клейма
и
обрежем
хвосты.
Pick
out
the
strays,
then
the
herd
is
inspected
Выберем
отбившихся,
затем
осмотрим
стадо,
And
the
very
next
day
we′ll
go
out
on
the
trail
И
на
следующий
день
отправимся
в
путь,
милая.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
It's
your
misfortune
ain′t
none
of
my
own
Это
твоя
беда,
не
моя,
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
We'll
ride
on
the
Prairies′
across
the
wide
rivers
Мы
будем
скакать
по
прериям,
через
широкие
реки,
And
on
through
the
flats
where
there's
never
a
town
И
по
равнинам,
где
нет
ни
единого
городка.
Our
horses
are
weary,
we′re
tired
and
we're
hungry
Наши
лошади
устали,
мы
устали
и
голодны,
They
still,
little
dogies
stop
roaming
around
Но
все
же,
малышки,
не
прекращайте
свой
бег.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
It's
your
misfortune
ain′t
none
of
my
own
Это
твоя
беда,
не
моя,
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
Tide
is
a-comin′
and
the
dogies
are
straying
Время
идёт,
и
малышки
разбредаются,
They're
farther
from
home
than
they′ve
been
before
Они
дальше
от
дома,
чем
когда-либо
прежде.
Come
on
little
dogies
it's
time
to
be
rollin′
Давай,
малышки,
пора
катиться,
When
we
get
to
Wyoming
we'll
roll
no
more
Когда
мы
доберёмся
до
Вайоминга,
мы
больше
не
будем
скитаться.
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
It′s
your
misfortune
ain't
none
of
my
own
Это
твоя
беда,
не
моя,
Whoopee
ti
yi
yo,
get
along
little
dogies
Эйя,
ти-и-и
йо,
гонись,
малышка,
гонись,
You
know
that
Wyoming
will
be
your
new
home
Знаешь,
что
Вайоминг
станет
твоим
новым
домом.
Whoopee
ti
yi
yo
Эйя,
ти-и-и
йо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilbert, Arkin, Darling, Hellerman, Add. Words, Arr. And Adapted: Hays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.