The Weavers - Jackhammer John - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Weavers - Jackhammer John




Jackhammer John
Джон-отбойный молоток
Jackhammer John was a jackhammer man,
Джон-отбойный молоток был мастером отбойного молотка,
Born with a jackhammer in his hand.
Родился с отбойным молотком в руке.
Lord, Lord And he had them jackhammer blues.
Господи, Господи, и у него была эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I built your roads and buildings too,
Я строил твои дороги и здания тоже,
And I'm gonna build a damn or two.
И я собираюсь построить пару плотин.
Lord, Lord, well I had them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня была эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I was borned in Portland town,
Я родился в городе Портленде,
Built every port from Alasky down;
Построил каждый порт от Аляски вниз;
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
Built your bridges, dug your mines,
Строил твои мосты, рыл твои шахты,
Been in jail a thousand times.
Был в тюрьме тысячу раз.
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
Jackhammer, jackhammer, where ya been?
Отбойный молоток, отбойный молоток, где ты был?
Been out a-chasin' them gals again;
Снова гонялся за девчонками;
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
Jackhammer man from a jackhammer town,
Мастер отбойного молотка из города отбойных молотков,
I can hammer till the sun goes down,
Я могу стучать, пока солнце не сядет,
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I hammered on the boulder, hammered on the butte,
Я стучал по валуну, стучал по холму,
Columbia River on a five-mile chute;
Река Колумбия на пятимильном желобе;
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
Workin' on the Bonneville, hammered all night
Работал на Бонневилле, стучал всю ночь,
A-tryin' to bring the people some electric light,
Пытаясь дать людям электрический свет,
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I hammered on Bonneville, Coulee too,
Я стучал на Бонневилле, и на Гранд-Кули тоже,
Always broke when my job was through,
Всегда был без гроша, когда работа заканчивалась,
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I hammered on the river from sun to sun,
Я стучал на реке от восхода до заката,
Fifteen million salmon run;
Пятнадцать миллионов лососей плывут;
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I hammered in the rain, I hammered in the dust,
Я стучал под дождем, я стучал в пыли,
I hammered in the best and I hammered in the worst;
Я стучал в лучшем и я стучал в худшем;
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.
I got a jackhammer gal just as sweet as pie,
У меня есть девушка-отбойный молоток, сладкая как пирог,
And I'm a-gonna hammer till the day I die,
И я буду стучать до дня своей смерти,
Lord, Lord, well I got them jackhammer blues.
Господи, Господи, ну у меня эта тоска отбойного молотка.
I got them jackhammer blues.
У меня эта тоска отбойного молотка.





Авторы: Woody Guthrie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.