Текст и перевод песни The Weavers - On Top of Old Smoky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Top of Old Smoky
На вершине Старого Смоки
On
top
of
Old
Smokey
На
вершине
Старого
Смоки,
All
covered
with
snow
Что
снегом
покрыта,
I
lost
my
true
lover
Я
милую
потерял,
For
courtin'
so
slow
За
ухаживания
медлительны.
(For
courting's
a
pleasure),
for
courting's
a
pleasure
(Ухаживать
- удовольствие),
ухаживать
- удовольствие,
(But
parting
is
grief),
but
parting
is
grief
(Но
расставание
- горе),
но
расставание
- горе.
(And
the
false
hearted
lover),
and
the
false
hearted
lover
(А
лживый
возлюбленный),
а
лживый
возлюбленный
(Is
worse
than
a
thief),
is
worse
than
a
thief
(Хуже,
чем
вор),
хуже,
чем
вор.
(A
thief
will
just
rob
you),
a
thief
will
just
rob
you
(Вор
просто
ограбит
тебя),
вор
просто
ограбит
тебя,
(And
take
what
you
have),
and
take
what
you
have
(И
заберет,
что
у
тебя
есть),
и
заберет,
что
у
тебя
есть.
(But
a
false
hearted
lover),
but
a
false
hearted
lover
(А
лживый
возлюбленный),
а
лживый
возлюбленный
(Will
lead
you
to
the
grave),
will
lead
you
to
the
grave
(В
могилу
тебя
сведет),
в
могилу
тебя
сведет.
(And
the
grave
will
decay
you),
and
the
grave
will
decay
you
(А
могила
тебя
истлеет),
а
могила
тебя
истлеет,
(Turn
you
to
dust),
and
turn
you
to
dust
(В
прах
обратит),
в
прах
обратит.
(Not
one
boy
in
a
hundred),
not
one
boy
in
a
hundred
(Ни
одному
парню
из
сотни),
ни
одному
парню
из
сотни
(A
poor
girl
can
trust),
a
poor
girl
can
trust
(Бедная
девушка
не
может
доверять),
бедная
девушка
не
может
доверять.
(They'll
hug
you
and
kiss
you),
they'll
hug
you
and
kiss
you
(Они
обнимут
тебя
и
поцелуют),
они
обнимут
тебя
и
поцелуют,
(And
tell
you
more
lies),
and
tell
you
more
lies
(И
наговорят
тебе
больше
лжи),
и
наговорят
тебе
больше
лжи,
(Than
cross
ties
on
a
railroad),
than
the
cross
ties
on
a
railroad
(Чем
шпал
на
железной
дороге),
чем
шпал
на
железной
дороге,
(Or
stars
in
the
sky),
or
stars
in
the
sky
(Или
звезд
в
небе),
или
звезд
в
небе.
(So,
come
all
you
maidens),
come
all
you
young
maidens
(Так
приходите
все,
девицы),
так
приходите
все,
девушки,
(And
listen
to
me),
and
listen
to
me
(И
послушайте
меня),
и
послушайте
меня.
(Never
place
your
affection),
never
place
your
affection
(Никогда
не
дарите
свою
любовь),
никогда
не
дарите
свою
любовь
(On
a
green
willow
tree),
on
a
green
willow
tree
(Зеленой
иве),
зеленой
иве.
(For
the
leaves,
they
will
wither),
for
the
leaves,
they
will
wither
(Ведь
листья
ее
завянут),
ведь
листья
ее
завянут,
(The
roots
they
will
die),
the
roots
they
will
die
(Корни
ее
умрут),
корни
ее
умрут,
(You'll
all
be
forsaken),
you'll
all
be
forsaken
(Вы
все
будете
покинуты),
вы
все
будете
покинуты,
(And
never
know
why),
and
never
know
why
(И
никогда
не
узнаете
почему),
и
никогда
не
узнаете
почему.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Campbell, New Words, New Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.