The Weavers - Run, Come See, Jerusalem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Weavers - Run, Come See, Jerusalem




It was in nineteen hundred and twenty nine,
Это было в тысяча девятьсот двадцать девятом.
Run come see, I remember that day pretty well,
Беги, посмотри, я очень хорошо помню тот день.
Nineteen hundred and twenty nine
Тысяча девятьсот двадцать девятый
Run come see, Jerusalem.
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, they were talkin′ 'bout a storm in the islands,
Боже мой, они говорили о шторме на островах.
Run come see, my God, what a beautiful morning
Беги, посмотри, Боже мой, какое прекрасное утро!
They were talkin′ 'bout a storm in the islands
Они говорили о шторме на островах.
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, there were three sails leavin' out the harbor
Боже мой, из гавани вышли три паруса.
Run come see, there′s mothers and children on board
Беги, посмотри, на борту матери и дети.
They were bound for the island of Andros
Они направлялись к острову Андрос.
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, they were the Ethel and the Myrtle and the Pretoria,
Боже мой, это были "Этель", "Миртл" и "Претория".
Run come see, and the Myrtle was bound for Fresh Creek
Беги, смотри, а Миртл направлялся к Фреш-крику.
The Ethel was bound for Spanish Creek,
"Этель" направлялась к испанской бухте.
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, the Pretoria was alone on the ocean,
Боже мой, "Претория" была одна в океане.
Run come see, dashing from side to side in the waves
Беги, смотри, бросаясь из стороны в сторону в волнах.
The Pretoria was alone on the ocean,
"Претория" была одна в океане.
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, then a big sea built up on the starboard
Боже мой, а потом по правому борту поднялось большое море.
Run come see, My God, the wind and the waves
Беги, посмотри, Боже мой, на ветер и волны.
Well, a big sea built up on the starboard
Что ж, по правому борту образовалось большое море.
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, then the first sea hit the Pretoria
Боже мой, а потом первое море обрушилось на Преторию.
Run come see, and children come a-grabbing for their mothers
Беги, смотри, а дети приходят и хватаются за своих матерей.
When the first sea hit the Pretoria
Когда первое море ударило в Преторию
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, well, it sent her head down to the bottom
Боже мой, что ж, это отправило ее голову на дно.
Run come see, and the captain come a-grabbing for the tiller,
Беги, смотри, а капитан уже схватился за руль.
When it sent her head down to the bottom,
Когда она опустила голову на дно,
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, there were thirty-three souls on the water
Боже мой, в воде было тридцать три души.
Run come, see, swimming and praying to their Daniel, God
Беги, иди, смотри, плыви и молись своему Даниилу, Богу.
There were thirty-three souls on the water
На воде было тридцать три души.
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.
My God, now George Brown he was the captain
Боже мой, теперь Джордж Браун стал капитаном.
Run come see, My God, he shouted "Children come pray
Беги, посмотри, Боже мой, он кричал: "Дети, идите молиться
Come and witness your judgment"
Приди и засвидетельствуй свой приговор".
Run come see, Jerusalem
Беги, посмотри, Иерусалим.





Авторы: Blind Blake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.