The Weavers - You Old Fool - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Weavers - You Old Fool




I came home the other night as drunk as I could be
Как-то вечером я пришел домой пьяный, как только мог.
I saw a horse in the stable where my horse ought to be
Я увидел лошадь в конюшне, где должна была быть моя лошадь.
I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
Я сказал своей жене, моей милой маленькой жене, объясни мне это.
What′s this horse doing here in the stable where my horse ought to be
Что эта лошадь делает здесь в конюшне где должна быть моя лошадь
Well, you old fool, you blind fool can't you plainly see
Ну, ты, старый дурак, ты, слепой дурак, разве ты не видишь?
It′s nothing but a milk cow that my mother send to me
Это всего лишь дойная корова, которую моя мать прислала мне.
Ah, I've traveled this wide world over, ten thousand miles or more
Ах, я объездил этот огромный мир, десять тысяч миль или больше.
But a saddle and a bridle on a milk cow I never did see before
Но седла и уздечки на дойной корове я никогда раньше не видел.
(A saddle and a bridle on a milk cow I never did see before)
(Седло и уздечка на дойной корове, которую я никогда раньше не видел)
I came home the next night so drunk I could not see
На следующий вечер я пришел домой такой пьяный, что ничего не видел.
And there was a hat on the hat rack where my hat ought to be
На вешалке, где должна быть моя шляпа, висела шляпа.
I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
Я сказал своей жене, моей милой маленькой жене, объясни мне это.
What's this hat doing here on the hat rack where my hat ought to be
Что эта шляпа делает здесь на вешалке где должна быть моя шляпа
Oh, you old fool, you blind fool can′t you plainly see
О, ты, старый дурак, ты, слепой дурак, разве ты не видишь?
It′s nothing but a chamber pot my mother send to me
Это всего лишь ночной горшок, который прислала мне мама.
Ah, I've traveled this wide world over, ten thousand miles or more
Ах, я объездил этот огромный мир, десять тысяч миль или больше.
But a J.B Stetson chamber pot I never did see before
Но ночной горшок Джей Би Стетсона я никогда раньше не видел
(A J.B Stetson chamber pot I never did see before)
(Ночной горшок Дж. Би Стетсона, которого я никогда раньше не видел)
I came home the next night as drunk as I can be
На следующий вечер я пришел домой пьяный как только мог
I spied some pants upon the chair where my pants ought to be
Я заметил штаны на стуле, где должны были быть мои штаны.
Well, I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
Ну, сказал я своей жене, моей хорошенькой женушке, объясни мне это.
What are these pants doing here on the chair where my paints ought to be
Что эти штаны делают здесь на стуле где должны быть мои краски
Oh, you old fool, you blind fool can′t you plainly see
О, ты, старый дурак, ты, слепой дурак, разве ты не видишь?
It's nothing but an old dish rag that my mother send to me
Это всего лишь старая тряпка, которую прислала мне мама.
Ah, I′ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more
Ах, я объездил этот огромный мир, десять тысяч миль или больше.
But cuffs and a zipper on a dish rag I never did see before
Но наручники и молнию на тряпке для посуды я никогда раньше не видел
(But cuffs and a zipper on a dish rag I never did see before)
(Но наручники и молнию на тряпке для посуды я никогда раньше не видел)
I came home the next night as drunk as I could be
На следующий вечер я пришел домой пьяный как только мог
And there was a head on the pillow where my head ought to be
И на подушке, там, где должна быть моя голова, лежала чья-то голова.
I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me
Я сказал своей жене, моей милой маленькой жене, объясни мне это.
What's this head doing here on the pillow case where my head ought to be
Что эта голова делает здесь на наволочке там где должна быть моя голова
Oh, you old fool, you blind fool can′t you plainly see
О, ты, старый дурак, ты, слепой дурак, разве ты не видишь?
It's nothing but a melon that my mother send to me
Это всего лишь дыня, которую мама прислала мне.
Ah, I've traveled this wide world over, ten thousand miles or more
Ах, я объездил этот огромный мир, десять тысяч миль или больше.
But a mustache on a mashmelon I never did see before
Но усы у машмелона я никогда раньше не видел.
(A mustache on a mashmelon I never did see before)
(Усы на мешмелоне, которых я никогда раньше не видел)
It′s a good thing I not of a suspicious nature
Хорошо, что я не подозрительная натура.





Авторы: Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hays


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.