Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporary Insanity
Vorübergehender Wahnsinn
What
just
happened?
Was
ist
gerade
passiert?
Did
you
kiss
me?
Hast
du
mich
geküsst?
'Cuz
that's
a
place
we've
never
been
Denn
da
waren
wir
noch
nie
And
I
dunno
Und
ich
weiß
nicht
How
we're
gunna
be
after
this
Wie
es
nachher
mit
uns
weitergeht
Do
we
pretend
these
feelings
don't
exist
at
all?
Tun
wir
so,
als
ob
diese
Gefühle
gar
nicht
existieren?
Or
do
we
fall?
Oder
verlieben
wir
uns?
My
confusion
shows
Meine
Verwirrung
zeigt
sich
Whenever
you
Immer
wenn
du
Stand
so
close
So
nah
stehst
Forget
what
to
say
Vergesse,
was
ich
sagen
soll
I'm
nervous
Ich
bin
nervös
I
wonder
why
I'm
acting
this
way
Ich
frage
mich,
warum
ich
mich
so
verhalte
It's
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What
going
on
with
you
and
me
Was
ist
los
mit
dir
und
mir
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?
Woh-oh-oh
(x2)
Woh-oh-oh
(x2)
You
made
a
move
Du
hast
den
ersten
Schritt
gemacht
Don't
change
your
mind
Ändere
deine
Meinung
nicht
Too
much
to
lose
Zu
viel
zu
verlieren
We've
crossed
the
line
Wir
haben
die
Grenze
überschritten
Between
friends
and
something
more
Zwischen
Freunden
und
etwas
mehr
Was
it
all
a
big
mistake?
War
das
alles
ein
großer
Fehler?
'Cuz
if
it
was
it's
much
too
late
to
undo
Denn
wenn
ja,
ist
es
viel
zu
spät,
es
rückgängig
zu
machen
And
I
don't
really
want
to
Und
ich
will
es
auch
eigentlich
nicht
Let
you
go
Dich
gehen
lassen
But
I
still
don't
know
Aber
ich
weiß
immer
noch
nicht
How
I
feel
about
you
Was
ich
für
dich
empfinde
What
this
really
means
Was
das
wirklich
bedeutet
It's
crazy
to
want
you
Es
ist
verrückt,
dich
zu
wollen
Is
it
meant
to
be?
Ist
es
Schicksal?
Its
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What's
goin'
on
with
you
and
me
Was
ist
los
mit
dir
und
mir
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?(x2)
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?(x2)
Woh-oh-oh(x2)
Woh-oh-oh(x2)
Hey
what
you
do
to
me
Hey,
was
du
mit
mir
machst
What's
come
over
me?
Was
ist
nur
in
mich
gefahren?
If
this
is
crazy
Wenn
das
verrückt
ist
There's
nothing
I'd
rather
be
Möchte
ich
nichts
lieber
sein
Than
here
with
you
now
Als
jetzt
hier
bei
dir
Let's
figure
this
out
Lass
uns
das
klären
Here
with
you
now(x2)
Jetzt
hier
bei
dir(x2)
Its
temporary
insanity
Es
ist
vorübergehender
Wahnsinn
What
goin'
on
with
you
and
me
Was
ist
los
mit
dir
und
mir
Is
it
real
or
is
it
fantasy?
Ist
es
echt
oder
ist
es
Fantasie?
Forever
or
just
temporary?(x2)
Für
immer
oder
nur
vorübergehend?(x2)
(Losin'
my
mind)(x2)
(Ich
verliere
den
Verstand)(x2)
(What's
goin'
on?)
(Was
ist
los?)
(Losin
my
mind)(x3)
(Ich
verliere
den
Verstand)(x3)
What
you
do
to
me
Was
du
mit
mir
machst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ward Christopher William, Wasse Andrea, Robertson James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.