Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst
Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst
O
novinho
me
olhou
Der
Kleine
hat
mich
angeschaut
E
quis
comer
minha
pepequinha
Und
wollte
meine
Muschi
fressen
Hoje
eu
vou
dar
pro
novinho
Heute
werde
ich
es
dem
Kleinen
geben
Fode,
fode
a
Larissinha
Fick,
fick
Larissinha
O
novinho
me
olhou
Der
Kleine
hat
mich
angeschaut
E
quis
comer
minha
pepequinha
Und
wollte
meine
Muschi
fressen
Hoje
eu
vou
dar
pro
novinho
Heute
werde
ich
es
dem
Kleinen
geben
Fode,
fode
a
Larissinha
Fick,
fick
Larissinha
(Uh,
ó,
ó,
ó)
como
faz?
(Uh,
oh,
oh,
oh)
Wie
geht
das?
(Uh,
ó,
ó,
ó)
como
faz?
(Uh,
oh,
oh,
oh)
Wie
geht
das?
(Uh,
ó,
ó,
ó)
como
faz?
(Uh,
oh,
oh,
oh)
Wie
geht
das?
(Uh,
ó,
ó,
ó)
como
faz?
(Uh,
oh,
oh,
oh)
Wie
geht
das?
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst
Baby,
ride
me
to
the
darkness
of
the
night
Baby,
reite
mich
in
die
Dunkelheit
der
Nacht
Kill
me
softly
like
you
want
me
euthanized
Töte
mich
sanft,
als
wolltest
du
mich
einschläfern
Hot
like
rising
sun,
burning
everything
she
touch
Heiß
wie
die
aufgehende
Sonne,
verbrennt
alles,
was
sie
berührt
She
don't
even
want
your
money
Sie
will
nicht
mal
dein
Geld
Came
right
here
with
someone
else
Kam
mit
jemand
anderem
hierher
She's
addicted
to
the
rush
Sie
ist
süchtig
nach
dem
Rausch
I
could
never
get
enough
Ich
könnte
nie
genug
bekommen
She's
desensitized
to
money
Sie
ist
desensibilisiert
für
Geld
Make
her
pay
with
something
else
Lass
sie
mit
etwas
anderem
bezahlen
Baby,
you
turn
me
on
Baby,
du
machst
mich
an
(I
love
it
when
you
turn
me
on)
(Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
anmachst)
I
love
it
when
you
turn
me
on
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
anmachst
(I
love
it
when
you
turn
me
on)
(Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
anmachst)
See
how
you
turn
me
on
Sieh,
wie
du
mich
anmachst
(I
love
it
when
you
turn
me
on)
(Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
anmachst)
I
love
it
when
you
turn
me
on
Ich
liebe
es,
wenn
du
mich
anmachst
(Turn
me
on,
turn
me
on)
(Mach
mich
an,
mach
mich
an)
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh
Take
it
easy,
easy
on
me
Mach
langsam,
geh
es
langsam
mit
mir
an
(Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser)
(Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst)
Take
it
easy,
easy
on
me
Mach
langsam,
geh
es
langsam
mit
mir
an
(Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser)
(Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst)
Take
it
easy,
easy
on
me
Mach
langsam,
geh
es
langsam
mit
mir
an
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht
Bota
na
boca,
bota
na
cara,
bota
onde
quiser
Steck's
in
den
Mund,
steck's
ins
Gesicht,
steck's
hin,
wo
du
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Larissa De Macedo Machado, Mike G. Dean, Tatiana Dos Santos Lourenco, Washington Luis Costa Vaz, Agustinho Raphael Dos Santos, Marcelo Nei Leal, Everton Ramos De Araujo, Andre Luiz Viegas, Flavio Seraphim De Almeida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.