Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting
sober
for
a
day
Einen
Tag
lang
nüchtern
sein
Got
me
feeling
too
low
Lässt
mich
zu
niedergeschlagen
fühlen
They
tryna
make
me
slow
down
Sie
versuchen,
mich
zu
bremsen
Tryna
tell
me
how
to
live
Versuchen
mir
zu
sagen,
wie
ich
leben
soll
I'm
about
to
lose
control
(Lose
control)
Ich
bin
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
(Kontrolle
verlieren)
Well
they
can
watch
me
fuck
it
up
all
in
one
night
Nun,
sie
können
zusehen,
wie
ich
alles
in
einer
Nacht
versaue
I'm
in
my
city
in
the
summer
Ich
bin
im
Sommer
in
meiner
Stadt
Camo'd
out,
leather
booted
Im
Camouflage-Look,
Lederstiefel
an
Kissing
bitches
in
the
club
Küsse
Weiber
im
Club
They
wanna
threesome
(Threesome)
Sie
wollen
einen
Dreier
(Dreier)
Then
some
(Then
some)
Und
mehr
(Und
mehr)
Spend
whatever
come
in,
fuck
an
income
Gebe
aus,
was
reinkommt,
scheiß
auf
ein
Einkommen
Me
and
my
niggas
we
ain't
never
going
broke
Ich
und
meine
Jungs,
wir
werden
niemals
pleitegehen
And
you,
have
to,
do
it
all
Und
du
musst
alles
tun
Just
to
know
where
it
gets
you
Nur
um
zu
wissen,
wohin
es
dich
bringt
Living
dreams
we
can
never
afford
Leben
Träume,
die
wir
uns
nie
leisten
konnten
Now
we
sitting
in
the
back
saying
Jetzt
sitzen
wir
hinten
und
sagen
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
sterben
würde
This
the
shit
you
can't
fake
dawg
Das
ist
der
Scheiß,
den
du
nicht
vortäuschen
kannst,
Kumpel
This
the
shit
you
need
God
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
du
Gott
brauchst
How
long
do
you
think
Wie
lange,
denkst
du,
It's
gon'
take
for
y'all
to
fall?
Wird
es
dauern,
bis
ihr
alle
fallt?
That's
a
serious
question
because
I'm
seriously
questioning
all
of
y'all
Das
ist
eine
ernste
Frage,
denn
ich
stelle
euch
alle
ernsthaft
in
Frage
Been
touring
the
world
man,
I've
done
spent
racks
in
all
the
malls
War
auf
Welttournee,
Mann,
ich
habe
Tausende
in
allen
Einkaufszentren
ausgegeben
And
they
know
my
story,
flaws
and
all
Und
sie
kennen
meine
Geschichte,
Fehler
und
alles
I
still
got
plaques
hanging
wall
to
wall,
dawg
Ich
habe
immer
noch
Plaketten
von
Wand
zu
Wand
hängen,
Kumpel
She
just
offered
a
strip
tease
Sie
hat
gerade
einen
Striptease
angeboten
But
she
don't
look
like
Demi
Moore
Aber
sie
sieht
nicht
aus
wie
Demi
Moore
Hips
all
on
45,
waist
all
on
24
Hüften
wie
45,
Taille
wie
24
And
it's
all
love
in
the
city
Und
es
ist
alles
Liebe
in
der
Stadt
Still
scream
XO,
when
that
Henny
pour
Schreie
immer
noch
XO,
wenn
der
Henny
fließt
But
I'm
that
boy,
not
just
any
boy
Aber
ich
bin
*der*
Junge,
nicht
irgendein
Junge
What
the
fuck
you
think
that
I'm
in
it
for?
Was
zum
Teufel
denkst
du,
warum
ich
dabei
bin?
Roll
up
in
that
thing,
got
hoes
like
Prince
Rolle
in
dem
Ding
an,
hab
Weiber
wie
Prince
But
they
know
I'm
king
Aber
sie
wissen,
ich
bin
König
Chubbs
might
hold
that
thing
Chubbs
hält
vielleicht
das
Ding
If
he
get
caught,
he'll
be
home
by
spring
Wenn
er
erwischt
wird,
ist
er
bis
zum
Frühling
zu
Hause
Things
I
shouldn't
share
Dinge,
die
ich
nicht
teilen
sollte
I
mean
for
the
sake
of
my
career
Ich
meine,
um
meiner
Karriere
willen
I'm
not
trynna
stunt
Ich
versuche
nicht
anzugeben
I'm
just
tellin'
you
the
truth,
I
swear
Ich
sage
dir
nur
die
Wahrheit,
ich
schwöre
This
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
With
the
people
I'd
die
for
Mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
you
can't
fake
dawg
Das
ist
der
Scheiß,
den
du
nicht
vortäuschen
kannst,
Kumpel
This
the
shit
you
need
God
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
du
Gott
brauchst
This
that
shit
we
really
gotta
talk
about
in
person
Das
ist
der
Scheiß,
über
den
wir
wirklich
persönlich
reden
müssen
There's
some
shit
I
need
to
work
on
Es
gibt
Scheiß,
an
dem
ich
arbeiten
muss
But
I
know
you
see
me
working
Aber
ich
weiß,
du
siehst
mich
arbeiten
Nigga,
champagne
Alter,
Champagner
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Das
ist
der
Scheiß,
für
den
ich
lebe,
mit
den
Leuten,
für
die
ich
sterben
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Jason Quenneville, Ahmad Balshe, Danny Schofield, Aubrey Drake Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.