Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting
sober
for
a
day
Один
день
трезвости
Got
me
feeling
too
low
И
чувствую
себя
подавленно
They
tryna
make
me
slow
down
Они
пытаются
меня
замедлить
Tryna
tell
me
how
to
live
Пытаются
указывать,
как
жить
I'm
about
to
lose
control
(Lose
control)
Я
вот-вот
выйду
из-под
контроля
(Выйду
из-под
контроля)
Well
they
can
watch
me
fuck
it
up
all
in
one
night
Что
ж,
они
могут
наблюдать,
как
я
пускаю
всё
под
откос
за
одну
ночь
I'm
in
my
city
in
the
summer
Я
в
своем
городе,
лето
Camo'd
out,
leather
booted
В
камуфляже,
в
кожаных
ботинках
Kissing
bitches
in
the
club
Целую
сучек
в
клубе
They
wanna
threesome
(Threesome)
Они
хотят
секса
втроем
(Втроем)
Then
some
(Then
some)
Потом
еще
(Потом
еще)
Spend
whatever
come
in,
fuck
an
income
Трачу
все,
что
поступает,
к
черту
доход
Me
and
my
niggas
we
ain't
never
going
broke
Мы
с
моими
ниггерами
никогда
не
будем
на
мели
And
you,
have
to,
do
it
all
И
ты
должна
пройти
через
всё
это
Just
to
know
where
it
gets
you
Чтобы
понять,
к
чему
это
приводит
Living
dreams
we
can
never
afford
Жить
мечтами,
которые
нам
не
по
карману
Now
we
sitting
in
the
back
saying
Теперь
мы
сидим
сзади
и
говорим:
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I'd
die
for
Вот
за
что
я
умру
This
the
shit
you
can't
fake
dawg
Этого
не
подделать,
детка
This
the
shit
you
need
God
for
Для
этого
тебе
нужен
Бог
How
long
do
you
think
Как
думаешь,
сколько
времени
It's
gon'
take
for
y'all
to
fall?
Вам
всем
потребуется,
чтобы
пасть?
That's
a
serious
question
because
I'm
seriously
questioning
all
of
y'all
Это
серьезный
вопрос,
потому
что
я
серьезно
сомневаюсь
в
вас
всех
Been
touring
the
world
man,
I've
done
spent
racks
in
all
the
malls
Гастролировал
по
миру,
потратил
кучу
денег
во
всех
торговых
центрах
And
they
know
my
story,
flaws
and
all
И
они
знают
мою
историю,
со
всеми
недостатками
I
still
got
plaques
hanging
wall
to
wall,
dawg
У
меня
до
сих
пор
награды
висят
на
стенах,
детка
She
just
offered
a
strip
tease
Она
только
что
предложила
приватный
танец
But
she
don't
look
like
Demi
Moore
Но
она
не
похожа
на
Деми
Мур
Hips
all
on
45,
waist
all
on
24
Бедра
45
размера,
талия
24
And
it's
all
love
in
the
city
И
в
городе
царит
любовь
Still
scream
XO,
when
that
Henny
pour
Все
еще
кричу
XO,
когда
наливают
Хеннесси
But
I'm
that
boy,
not
just
any
boy
Но
я
не
просто
какой-то
парень
What
the
fuck
you
think
that
I'm
in
it
for?
Как
ты
думаешь,
ради
чего
я
во
всем
этом
участвую?
Roll
up
in
that
thing,
got
hoes
like
Prince
Подкатываю
на
этой
тачке,
баб
как
у
Принса
But
they
know
I'm
king
Но
они
знают,
что
я
король
Chubbs
might
hold
that
thing
Чаббс
может
подержать
эту
штуку
If
he
get
caught,
he'll
be
home
by
spring
Если
его
поймают,
он
будет
дома
к
весне
Things
I
shouldn't
share
Вещи,
которыми
я
не
должен
делиться
I
mean
for
the
sake
of
my
career
Я
имею
в
виду,
ради
моей
карьеры
I'm
not
trynna
stunt
Я
не
пытаюсь
выпендриваться
I'm
just
tellin'
you
the
truth,
I
swear
Я
просто
говорю
тебе
правду,
клянусь
This
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу
With
the
people
I'd
die
for
С
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
you
can't
fake
dawg
Этого
не
подделать,
детка
This
the
shit
you
need
God
for
Для
этого
тебе
нужен
Бог
This
that
shit
we
really
gotta
talk
about
in
person
Об
этом
нам
действительно
нужно
поговорить
лично
There's
some
shit
I
need
to
work
on
Есть
кое-какие
вещи,
над
которыми
мне
нужно
поработать
But
I
know
you
see
me
working
Но
я
знаю,
ты
видишь,
что
я
работаю
Nigga,
champagne
Чувак,
шампанское
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
This
the
shit
that
I
live
for,
this
the
shit
that
I
live
for
Вот
ради
чего
я
живу,
вот
ради
чего
я
живу
This
the
shit
that
I
live
for,
with
the
people
I'd
die
for
Вот
ради
чего
я
живу,
с
людьми,
за
которых
я
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Tesfaye, Jason Quenneville, Ahmad Balshe, Danny Schofield, Aubrey Drake Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.