Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Zone (feat. Drake)
The Zone (feat. Drake)
Why
you
rushing
me,
baby?
Warum
drängst
du
mich,
Baby?
It's
only
us
alone
Es
sind
nur
wir
allein
I
don't
wanna
die
tonight,
baby
Ich
will
heute
Nacht
nicht
sterben,
Baby
So
lemme
sip
this
slow
Also
lass
mich
langsam
daran
nippen
I'll
give
you
what
you
called
for
Ich
gebe
dir,
was
du
verlangt
hast
Just
let
me
get
in
my
zone
Lass
mich
einfach
in
meine
Zone
kommen
I'll
be
making
love
to
her
through
you
Ich
werde
durch
dich
mit
ihr
Liebe
machen
So
let
me
keep
my
eyes
closed
Also
lass
mich
meine
Augen
geschlossen
halten
And
I
won't
see
a
damn
thing
Und
ich
werde
verdammt
nichts
sehen
I
can't
feel
a
damn
thing
Ich
kann
verdammt
nichts
fühlen
But
I'ma
touch
you
right
Aber
ich
werde
dich
richtig
anfassen
Oh,
I
won't
see
a
damn
thing
Oh,
ich
werde
verdammt
nichts
sehen
I
can't
feel
a
damn
thing
Ich
kann
verdammt
nichts
fühlen
But
I'ma
touch
you
right,
oh
yeah
Aber
ich
werde
dich
richtig
anfassen,
oh
ja
I'ma
touch
you
right,
ooh
yeah
(Just
let
me
sip
this
slow)
Ich
werde
dich
richtig
anfassen,
ooh
ja
(Lass
mich
einfach
langsam
daran
nippen)
I'ma
touch
you
right
(Let
me
get
inside
my
zone)
Ich
werde
dich
richtig
anfassen
(Lass
mich
in
meine
Zone
kommen)
I'ma
touch
you
right,
ooh
yeah
(Just
let
me)
Ich
werde
dich
richtig
anfassen,
ooh
ja
(Lass
mich
einfach)
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
And
I'ma
lean,
'til
I
fall,
ooh
yeah
Und
ich
werde
mich
lehnen,
bis
ich
falle,
ooh
ja
And
I
don't
give
a
damn
Und
es
ist
mir
verdammt
egal
I
felt
the
ground
before
Ich
habe
den
Boden
schon
einmal
gespürt
I
left
it
all
behind,
baby
Ich
habe
alles
hinter
mir
gelassen,
Baby
I
didn't
need
no
one
Ich
brauchte
niemanden
But
I'm
here
tonight
baby
Aber
ich
bin
heute
Nacht
hier,
Baby
I've
been
alone
for
too
long
Ich
war
zu
lange
allein
So,
I
won't
say
a
damn
thing
Also,
ich
werde
verdammt
nichts
sagen
I
can't
feel
a
damn
thing
Ich
kann
verdammt
nichts
fühlen
But
I'ma
touch
you
right,
ooh,
yeah
Aber
ich
werde
dich
richtig
anfassen,
ooh,
ja
Oh,
I
can't
see
a
damn
thing
Oh,
ich
kann
verdammt
nichts
sehen
I
can't
feel
a
damn
thing
Ich
kann
verdammt
nichts
fühlen
But
I'ma
touch
you
right
(Ooh)
Aber
ich
werde
dich
richtig
anfassen
(Ooh)
I'ma
touch
you
right,
oh
yeah
(Just
let
me
sip
this
slow)
Ich
werde
dich
richtig
anfassen,
oh
ja
(Lass
mich
einfach
langsam
daran
nippen)
Ooh,
I'ma
touch
you
right
(Let
me
get
inside
my
zone)
Ooh,
ich
werde
dich
richtig
anfassen
(Lass
mich
in
meine
Zone
kommen)
Ooh,
I'ma
touch
you
right
(Just
let
me)
Ooh,
ich
werde
dich
richtig
anfassen
(Lass
mich
einfach)
Ooh,
oh,
oh,
oh
Ooh,
oh,
oh,
oh
Woah,
all
these
broken
hearts
on
that
pole
Woah,
all
diese
gebrochenen
Herzen
an
dieser
Stange
Man,
if
pole
dancing's
a
art,
you
know
how
many
fuckin'
artists
I
know?
Mann,
wenn
Poledance
eine
Kunst
ist,
weißt
du,
wie
viele
verdammte
Künstler
ich
kenne?
Got
some
new
bills
in
the
mail
Habe
ein
paar
neue
Rechnungen
in
der
Post
Got
some
big
favors
I
owe
Habe
ein
paar
große
Gefallen,
die
ich
schulde
Got
some
good
things
ahead
of
me
Habe
ein
paar
gute
Dinge
vor
mir
When
these
bad
bitches
let
go
Wenn
diese
bösen
Schlampen
loslassen
Well,
girl
let's
go
Also,
Mädchen,
lass
uns
gehen
Walk
your
broken
heart
through
that
door
Führe
dein
gebrochenes
Herz
durch
diese
Tür
Sit
yo'
sexy
ass
on
that
couch
Setz
deinen
sexy
Arsch
auf
dieses
Sofa
Wipe
that
lipstick
off
of
your
mouth
Wisch
diesen
Lippenstift
von
deinem
Mund
I
take
it
slow
Ich
gehe
es
langsam
an
She
in
love
with
my
crew
Sie
ist
in
meine
Crew
verliebt
She
said
make
enough
so
I
can
try
some
Sie
sagte,
mach
genug,
damit
ich
etwas
probieren
kann
I
thought
taking
drugs
jus'
ain't
you
(Be
you)
Ich
dachte,
Drogen
nehmen
ist
einfach
nichts
für
dich
(Sei
du
selbst)
Yeah
girl,
just
be
you
Ja
Mädchen,
sei
einfach
du
selbst
And
I
do
this
shit
for
my
hometown
Und
ich
mache
diesen
Scheiß
für
meine
Heimatstadt
It
been
going
down,
it
ain't
new
Es
läuft
schon
lange,
es
ist
nichts
Neues
That's
that
north-north,
that
up
top
Das
ist
dieser
Norden,
da
oben
That
OVO
and
that
XO
Das
OVO
und
das
XO
Your
girlfriend
at
our
next
show
Deine
Freundin
bei
unserer
nächsten
Show
But
it's
all
good,
don't
stress
though
Aber
es
ist
alles
gut,
kein
Stress
First
night
fuck,
never
really
planned
it
Fick
in
der
ersten
Nacht,
nie
wirklich
geplant
Take
a
deep
breath,
no
need
to
panic
Atme
tief
durch,
kein
Grund
zur
Panik
Lips
so
French,
ass
so
Spanish
Lippen
so
französisch,
Arsch
so
spanisch
She
don't
really
like
attention,
I
don't
know
if
she
gon'
manage
out
here
Sie
mag
keine
Aufmerksamkeit,
ich
weiß
nicht,
ob
sie
hier
klarkommt
But
she
got
me
all
up
in
my
zone
Aber
sie
hat
mich
ganz
in
meiner
Zone
Said
she
like
the
view
I
got
in
this
place
Sagte,
sie
mag
die
Aussicht,
die
ich
an
diesem
Ort
habe
Shit,
I
did
all
of
that
on
my
own
Scheiße,
ich
habe
das
alles
alleine
gemacht
Oh
yeah
(Oh
yeah)
Oh
ja
(Oh
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Mckinney, Carlo Montagnese, Abel Tesfaye, Aubrey Graham
Альбом
Trilogy
дата релиза
13-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.